Examples of using "считают" in a sentence and their finnish translations:
He näkivät hänet sankarina.
Hiranoa arvostetaan erinomaisena insinöörinä.
Joidenkin mielestä tämä ongelma on mitätön.
Japanilaiset pitävät niitä herkkuna.
He pitivät häntä epäpätevänä tätä työtä varten.
Monien mielestä mustekala on kuin alien.
Monet astronomit olettavat avaruuden laajenevan rajattomasti.
Joidenkin ihmisten mielestä riippuliito on vaarallinen urheilulaji.
Joidenkin mielestä uhkapelaaminen on synti.
Monien mielestä italia on maailman kaunein kieli.
Euroopassa täsmällisyyttä pidetään itsestään selvyytenä.
Joidenkin mielestä kotiruoka on terveellisempää kuin ravintolaruoka.
Modernin kritiikin mukaan vääristymä toisintaa Euroopan imperialistista
Jotkut uskovat, että numero 13 tuo huonoa onnea.
- Euroopassa ja Amerikassa koiraa pidetään perheenjäsenenä.
- Euroopassa ja Amerikassa koira nähdään perheenjäsenenä.
Sääsket pitävät ihmistä vaarallisena, mutta tärkeänä ravinnonlähteenä.
Monet ihmiset uskovat akupunktuurin voivan parantaa sairauksia.
Monien mielestä italia on maailman kaunein kieli.
Älä nuolaise ennen kuin tipahtaa.
Tom Jacksonia pidetään yhtenä Australian vaarallisimmista miehistä.
Monet britit ovat sitä mieltä, että he eivät tarvitse Euroopan unionia.
Joidenkin mielestä presidentti käyttää liikaa aikaa matkusteluun.
On parempi tulla pidetyksi typeryksenä kuin avata suunsa ja todistaa sen pitävän paikkansa.
Tutkijat uskovat, että saatat olla tartuntavaarallinen lähes koko tämän ajan.
- Minä tiedän ihmisten pitävän minua outona.
- Tiedän ihmisten pitävän minua outona.
- Tiedän minä ihmisten pitävän minua outona.
- Minä tiedän, että ihmiset pitävät minua outona.
- Tiedän, että ihmiset pitävät minua outona.
- Tiedän minä, että ihmiset pitävät minua outona.
- Useimmat pitävät minua hulluna.
- Useimmat ihmiset ajattelevat, että olen hullu.
- Suurin osa ihmisistä pitää minua hulluna.
- Useimpien mielestä olen hullu.
Elämässämme on aina vain uudestaan haasteita. Jotkut kutsuvat niitä ongelmiksi, toiset taas kasvumahdollisuuksiksi.
Kun englantia puhuva henkilö tajuaa, ettei ulkomaalainen henkilö tajua jotain hänen sanomistaan lauseista, toistaa hän lauseen samanlaisena, mutta lujemmalla äänellä, ikäänkuin kuulija olisi kuuro. Hänelle ei tule mieleen missään vaiheessa, että käytetty sanasto saattaa olla monimutkaista tai että hänen käyttämänsä ilmaus on mitä todennäköisimmin monimerkityksinen ulkomaalaisille ja että hän voisi muotoilla sanottavansa uudestaan yksinkertaisemmalla tavalla. Lopputulos on se, että kuulija ei edelleenkään ymmärrä mistä on kyse, mutta häntä alkaa ärsyttää koska häntä pidetään kuurona.