Translation of "подходит" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "подходит" in a sentence and their japanese translations:

- Это идеально подходит.
- Это прекрасно подходит.

これはピッタリだ。

Не подходит.

これは合いません。

- Подходит идеально.
- Он идеально подходит.
- Она идеально подходит.
- Оно идеально подходит.
- Сидит идеально.
- Сидит как влитое.

これはピッタリだ。

Понедельник не подходит.

月曜日は都合が悪いんです。

Какая работа подходит ему?

彼はどんな仕事にむいているのですか。

Она мне не подходит.

彼女は弱すぎる。

Эта часть не подходит.

この断片は組み合わない。

Месяц подходит к концу.

月末に近づいている。

Враг подходит к городу.

敵は町に近づく。

Это пальто тебе подходит.

このコートは君にぴったりだ。

Лето подходит к концу.

夏は終わりに近づいている。

- Эта должность не подходит молодым девушкам.
- Эта работа не подходит молодым девушкам.

その仕事は若い女性には適当ではない。

Боюсь, этот ключ не подходит.

この鍵は合わないのですが。

Лента не подходит к платью.

そのリボンはドレスに合わない。

Она подходит для этой работы.

彼女はその仕事に適している。

Она подходит на роль Джульетты.

彼女はジュリエットの役を演じるのに適任だ。

Он подходит на пост президента.

大統領には彼が適任だ。

- Это мне подходит.
- Мне нормально.

- 私はいいですよ。
- それが私にいいです。

Это мне не очень подходит.

これは私には似合いませんでした。

Этот размер мне не подходит.

これはサイズが合いません。

Эта книга подходит для начинающих.

この本は初心者向きである。

Эта вода подходит для питья.

- この水は飲料に適している。
- この水は飲めます。
- この水は飲むのに適している。
- この水は、飲用に適している。

Эта еда мне не подходит.

- この食べ物は私の体に合わない。
- この食べ物は、私には合わない。

Этот меч подходит для принца.

その刀は王子にふさわしい。

Это лекарство мне не подходит.

この薬は僕に合わない。

- Этот фильм пригоден для детей.
- Этот фильм подходит для детей.
- Этот фильм подходит детям.

その映画は子供向きだ。

- Меня это устраивает.
- Мне это подходит.

俺には似合ってる。

Честно говоря, тебе это не подходит.

率直に言って似合ってない。

Он подходит для работы в полиции.

彼は警察官に適している。

К рыбе не подходит красное вино.

魚と赤ワインは合わない。

Эта обувь не подходит для бега.

この靴は走るのに適していない。

- Тебе идёт.
- Оно хорошо подходит тебе.

よくお似合いです。

Эта шляпка подходит к коричневому платью.

この帽子は茶色のドレスにぴったりだ。

Эта пробка не подходит к бутылке.

この栓はびんに合わない。

Это пальто мне очень хорошо подходит.

この上着は私にぴったり合う。

Этот галстук подходит к твоему костюму.

- このネクタイはあなたの服に合います。
- このネクタイ、そのスーツに合うよ。

Наш запас нефти подходит к концу.

石油の在庫がきれかかっている。

Этот галстук подходит к твоей рубашке.

このネクタイはあなたのシャツによく似ている。

Он хорошо подходит для этой работы.

彼は、その仕事に適した男だ。

У тебя пиджак не подходит к галстуку.

上着にそのネクタイ合わないよ。

Молодой человек вполне подходит на эту должность.

その青年はその地位にうってつけだ。

Этот фильм подходит для зрителей всех возрастов.

その映画はどんな年齢の人にもふさわしい。

Тот галстук хорошо подходит к твоей рубашке.

- そのネクタイは君のワイシャツに良く似合う。
- そのネクタイはあなたのシャツに合っている。

Также это идеально подходит в качестве подарка.

贈り物としても最適です。

Она подходит по возрасту для этой работы.

年齢的に彼女はその仕事に適している。

Это правило не подходит для создавшегося положения.

この規則は現状に合わない。

Эта работа не подходит для молодых девушек.

その仕事は若い女性には適当ではない。

Этот галстук хорошо подходит к твоей рубашке.

そのネクタイはあなたのシャツに合っている。

Эта брошь прекрасно подходит к Вашему свитеру.

このブローチはあなたのセーターによく合う。

Этот галстук не подходит к моему костюму.

このネクタイは僕の服には合わない。

Он неинвазивный, бесшумный, поэтому очень подходит для детей.

非侵襲的で 全く音がしない つまり赤ちゃんにやさしい作りです

Если орангутанам это подходит, то и мне подойдет.

オランウータンにも おれにも十分だ

«Младший помощник» подходит тем, кто был полезен участникам.

人助けをすれば 「ジュニア・ヘルパー」

На мой взгляд, он не подходит для работы.

僕の意見では彼はその仕事には向いていない。

Это маленький дом, но он мне идеально подходит.

それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。

Какое вино лучше всего подходит к красному мясу?

- 肉に合うワインはどれですか。
- 赤身のお肉に一番合うワインはどれでしょうか?

Не думаю, что он подходит для этой работы.

私は彼はその仕事に向いていないと思う。

Эта одежда не подходит для холодных зимних дней.

この服は寒い冬の日には向かない。

Несомненно, он лучше всех подходит для этой работы.

確かに彼はその仕事に最適の人物だ。

- Эта одежда тебе идёт.
- Эта одежда тебе подходит.

こういう服、似合ってるよ。

Этот веб-сайт не подходит для изучения арабского.

- このサイトはアラビア語の勉強に使うには向いてないな。
- アラビア語学習にはこのサイトは向いてないよ。

Этот корабль не подходит для путешествия по океану.

この船は遠洋航海には堪えない。

Этот галстук очень хорошо подходит к твоей рубашке.

このネクタイはあなたのシャツにとても似合いますよ。

Эта рубашка вообще не подходит к этому галстуку.

このシャツはあのネクタイとは全くあっていない。

Когда день подходит к концу... ...тьма мчится по планете...

‎太陽が地球の裏側に入り‎― ‎地上は急速に闇に包まれる

Написанная на простом английском, эта книга подходит для начинающих.

やさしい英語で書かれているので、この本は初心者向きである。

Он подходит для этой работы не меньше, чем она.

彼は彼女に劣らずその仕事に適している。

Говорят, красное вино лучше подходит к мясу, чем белое.

肉には白ワインよりも赤ワインのほうが合うと言われています。

Я не думаю, что она подходит для этой работы.

- 彼女はその仕事に適していないと思う。
- 彼女がその仕事に適しているとは思わない。

- Меня устраивает.
- Это мне подходит.
- Это мне идёт.
- Годится.

私はいいですよ。

Моё исследование показывает, что это подходит и восстановлению после инсульта.

私の研究で これが脳卒中の回復にも 当てはまることが わかってきています

Я не думаю, что эта сорочка подходит к красному галстуку.

このシャツに赤いタイは合わないと思う。

- Он подходит для этой работы.
- Он годится для этой работы.

彼はその仕事に適している。

- Оно хорошо подходит тебе.
- Тебе это идёт.
- Вам это идёт.

よくお似合いです。

У меня толстые пальцы, поэтому маленькая клавиатура мне не подходит.

俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。

Эта лошадь лягается, когда кто-то подходит к ней сзади.

この馬はだれかが後ろから近づくと必ずける。

Мы дали Эдгару Дега голос, который, как мы надеемся, ему подходит.

私たちはエドガー・ドガに彼にふさわしいと思う声を与えてみた。

Подходит к ней, прикрываясь щитом. Если на нее нападут, она его поднимет.

‎彼女は攻撃に備え ‎貝を盾にして近づいた

- Ей это задание не по плечу.
- Она не подходит для этой задачи.

彼女はその仕事に不向きだ。

Учитывая интерес, который она проявляет к детям, педагогическая работа ей, безусловно, подходит.

彼女が子供に関心があることを考慮すると、きっと教職が彼女にはふさわしい。

- Этот билет действителен в этом автобусе?
- Этот билет подходит для этого автобуса?

このキップはこのバスでつかえますか。

Долгий засушливый сезон подходит к концу. Температура днем превышает 40 градусов по Цельсию.

‎長くて暑い乾期の終わりだ ‎日中の気温は40度以上

- Эта книга годится для обычной публики.
- Эта книга подходит для широкого круга читателей.

この本は普通の読者向けだ。

Не потому что мне не нравится эта работа, а потому что мне она не подходит.

私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。

- Они считают его непригодным для этой работы.
- Они считают, что он не подходит для этой работы.

彼らは彼をその仕事に不適当と考えている。

- Не думаю, что он годится для данной работы.
- Не думаю, что он подходит для этой работы.

- 私は彼はその仕事に向いていないと思う。
- 彼がその仕事に向いているとは思えない。

- Это тёмное пальто не смотрится с её тёмной кожей.
- Это тёмное пальто не подходит к смуглому цвету её кожи.

その黒っぽいコートは彼女の浅黒い肌には合わない。

- Он самый лучший для этого проекта.
- Он лучше всех подходит для этого проекта.
- Он лучше всех годится для этого проекта.

彼はこの計画に最適である。

- Это платье Вам очень идёт.
- Это платье тебе идеально подходит.
- Это платье тебе очень идёт.
- Это платье очень хорошо на тебе смотрится.
- Это платье очень хорошо на Вас смотрится.

このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。