Translation of "подходит" in English

0.012 sec.

Examples of using "подходит" in a sentence and their english translations:

- Это не подходит.
- Этот не подходит.
- Эта не подходит.

This one doesn't fit.

- Это идеально подходит.
- Это прекрасно подходит.

This fits perfectly.

Автобус подходит.

The bus is coming.

Вроде подходит.

That sounds right.

Это подходит?

Does this fit?

Завтра подходит.

Tomorrow is fine.

Не подходит.

This doesn't fit.

- Подходит идеально.
- Он идеально подходит.
- Она идеально подходит.
- Оно идеально подходит.
- Сидит идеально.
- Сидит как влитое.

It fits perfectly.

- Этот ключ не подходит.
- Ключ не подходит.

The key isn't working.

Это мне подходит.

- Suits me fine.
- It sounds good to me.

Мне это подходит.

This is good for me.

Понедельник не подходит.

Monday's not good.

Это им подходит.

That's good enough for them.

Том подходит ближе.

- Tom is getting nearer.
- Tom is coming closer.

Вам это подходит?

Does that suit you?

Он не подходит.

It doesn't fit.

Она не подходит.

It doesn't fit.

- Это слово здесь лучше подходит.
- Это слово сюда лучше подходит.

This word fits better here.

Не подходит в исламе

Not suitable in Islam

Какая работа подходит ему?

What kind of job is he fit for?

Она мне не подходит.

She is no match for me.

Эта часть не подходит.

- This piece doesn't match.
- This piece doesn't fit.

Август подходит к концу.

August is coming to an end.

- Это приемлемо?
- Это подходит?

Is that agreeable?

Мне это не подходит.

That isn't convenient for me.

Игра подходит к концу.

The game was drawing to an end.

Это мне не подходит.

- I don't want that.
- That isn't convenient for me.

Он тебе идеально подходит.

He's the perfect guy for you.

Том идеально тебе подходит.

Tom is perfect for you.

Месяц подходит к концу.

The month is drawing to an end.

Враг подходит к городу.

The enemy approaches the town.

День подходит к концу.

The day is almost over.

Это не подходит Тому.

This isn't good for Tom.

Это покрытие не подходит.

This cover doesn't fit.

Эта рубашка не подходит.

That shirt is inappropriate.

Этот фильм подходит детям.

This movie is suitable for children.

Это пальто тебе подходит.

This coat fits you.

Встреча подходит к концу.

The meeting is about to let out.

Лето подходит к концу.

Summer is coming to an end.

Эта работа тебе подходит.

This work is suitable for you.

Эта шляпа идеально подходит.

This hat fits perfectly.

- Для работы Том подходит идеально.
- Том идеально подходит для этой работы.

Tom is perfect for the job.

- Твой ковёр подходит к шторам?
- У тебя ковёр подходит к шторам?

Does your carpet match your drapes?

- Эта должность не подходит молодым девушкам.
- Эта работа не подходит молодым девушкам.

- The job is not suitable for young girls.
- The job isn't suitable for young girls.

- Вам это удобно?
- Вам это подходит?
- Тебе это удобно?
- Тебе это подходит?

Does that suit you?

- Он идеально подходит для этой должности.
- Он идеально подходит для этой работы.

He is just right for the job.

Боюсь, этот ключ не подходит.

- I'm afraid this key does not fit.
- I'm afraid this key doesn't fit.

Лента не подходит к платью.

The ribbon doesn't match the dress.

Она подходит для этой работы.

She is fit for the job.

Она подходит на роль Джульетты.

She is a natural to play the part of Juliet.

Он подходит на пост президента.

He's eligible for the presidency.

Ничто из этого не подходит.

None of this is good.

Эта еда мне не подходит.

This food does not agree with me.

Эта работа мне не подходит.

This work doesn't suit me.

Это пальто очень подходит тебе.

This coat fits you perfectly.

Это сюда не очень подходит.

It doesn't fit well here.

Городская жизнь мне очень подходит.

City life suits me very well.

Эта куртка очень хорошо подходит.

This jacket fits pretty well.

Это платье идеально ей подходит.

That dress fits her perfectly.

Подходит для вегетарианцев и веганов.

Suitable for vegetarians and vegans.

Она не подходит для спорта.

She is bad at sports.

- Том подходит ближе.
- Том приближается.

Tom approaches.

Том не подходит к телефону.

Tom hasn't been answering his phone.

Это не подходит для несовершеннолетних.

It isn't suitable for minors.

Она подходит для этой должности.

She is fit for the job.

- Это мне подходит.
- Мне нормально.

- It's OK with me.
- That is good to me.
- I'm fine with it.

Это мне не очень подходит.

This didn't fit me very well.

Этот размер мне не подходит.

This size doesn't fit me.

Эта книга подходит для начинающих.

This book is suitable for beginners.

Эта вода подходит для питья.

This water is good to drink.

Этот меч подходит для принца.

That sword is fit for a prince.

Это слово здесь лучше подходит.

This word fits better here.

Этот псевдоним ему идеально подходит.

That nickname fits him perfectly.

- Он приближается.
- Он подходит ближе.

He's coming closer.

Он подходит для этой работы.

He is adequate to the job.

Корабль не подходит для продажи.

The ship is unsellable.

Эта шляпа мне не подходит.

That hat doesn't fit me.

Твой ник прекрасно тебе подходит.

Your nickname fits you perfectly.

Эта работа девушкам не подходит.

This work is not suited to young girls.