Translation of "жив" in Finnish

0.007 sec.

Examples of using "жив" in a sentence and their finnish translations:

- "Он жив или мёртв?" - "Он жив".
- "Он жив или мёртв?" - "Жив".

"Onko hän kuollut vai elossa?" "Elossa."

- Этот человек жив.
- Этот мужчина жив.

Tämä mies on elossa.

Том жив.

- Tom on elossa.
- Tommi elää.

- Он всё ещё жив.
- Он ещё жив.

Hän on vielä elossa.

Элвис Пресли жив!

Elvis Presley elää!

Он еще жив, смотрите.

Se on vielä hengissä.

Он всё ещё жив.

- Hän on vielä elossa.
- Hän on yhä elossa.
- Hän on edelleen elossa.
- Hän elää vielä.
- Hän elää yhä.
- Hän elää edelleen.

Том может быть жив.

Tomi saattaa olla elossa.

Поэтому я ещё жив.

Siksi olen yhä elossa.

- Я жив.
- Я живой.

- Minä olen elossa.
- Olen elossa.

Вот почему я ещё жив.

Siksi olen yhä elossa.

Твой дедушка всё ещё жив?

- Onko isoisäsi yhä elossa?
- Onko vaarisi vielä elossa?

Том всё ещё может быть жив.

Tomi saattaa elää yhä.

Чудо, что Том до сих пор жив.

Ihme, että Tomi on vielä hengissä.

По крайней мере, мы знаем, что Том жив.

- Tiedämme ainakin että Tom on elossa.
- Tiedämme ainakin sen, että Tom on elossa.

Я жив, даже если не подаю никаких признаков жизни.

Olen elossa, vaikka en anna mitään elonmerkkejä.

- Вы ещё живы.
- Ты ещё жива.
- Ты ещё жив.

Olet yhä elossa.

Если он всё ещё жив, он сейчас должен быть очень старым.

Jos hän on vielä elossa, hän olisi jo todella vanha.

- Я не думал, что ты ещё жив.
- Я не думала, что ты ещё жив.
- Я не думала, что вы ещё живы.
- Я не думал, что вы ещё живы.

En luullut sinun olevan enää elossa.

- Я не знаю, жив он или мёртв.
- Я не знаю, живой он или мёртвый.

En tiedä onko hän kuollut vai elossa.