Translation of "дел" in Finnish

0.008 sec.

Examples of using "дел" in a sentence and their finnish translations:

Дел много.

On paljon tehtävää.

У нас много дел.

- Meillä on paljon tehtävää.
- Meillä on paljon tekemistä.

У нас полно дел.

- Meillä on paljon tehtävää.
- Meillä on paljon tekemistä.

У меня сейчас много дел.

Minulla on nyt paljon tehtävää.

Простите, что отрываю от дел.

Anteeksi, että keskeytän.

У нас ещё много дел.

Meillä on vielä paljon tekemistä.

Дел по горло... ...а времени мало.

Syötävää on paljon - ja aikaa vähän.

Не делай слишком много дел одновременно.

- Älä tee liian montaa asiaa kerralla.
- Älä tee liian montaa asiaa samaan aikaan.

Я работаю в Министерстве иностранных дел.

Työskentelen Ulkoministeriössä.

Министр иностранных дел принял участие в переговорах.

- Ulkoministeri osallistui keskusteluihin.
- Ulkomainen ministeri osallistui keskusteluihin.
- Ulkomainen pappi osallistui keskusteluihin.
- Se ulkomainen pappi osallistui keskusteluihin.

Министр иностранных дел сказал, что война неизбежна.

- Ulkoministeri sanoi sodan olleen väistämätön.
- Ulkoasiainministeri sanoi sodan olleen väistämätön.

Слушай, ты инструкцию к автонавигатору куда дел?

Hei, mihin sä laitot sen navigaattorin käyttöohjeen?

Мой отец служит в министерстве иностранных дел.

Isäni työskentelee ulkoministeriössä.

Они встретились вчера с министром иностранных дел.

- He tapasivat ulkoministerin eilen.
- He tapasivat eilen ulkoministerin.

- Столько всего надо было сделать.
- Было столько дел.

Oli niin monta asiaa tehtävänä.

Мне к завтрашнему дню нужно сделать кучу дел.

Minulla on paljon asioita, jotka minun täytyy tehdä huomiseen mennessä.

Министр иностранных дел сказал, что война была неизбежна.

- Ulkoministerin mukaan sota oli ollut välttämätön.
- Ulkoministeri sanoi sodan olleen välttämätön.
- Ulkoministeri sanoi, että sota oli ollut välttämätön.

- У меня много работы.
- У меня много дел.

Minulla on paljon tehtävää.

У меня нет никаких дел завтра во второй половине дня​​.

- Olen vapaana huomenna iltapäivällä.
- Minulla on vapaata huomenna iltapäivästä.

- У меня сегодня много дел.
- Мне многое нужно сделать сегодня.

Minulla on paljon tekemistä tänään.

- Куда я дел своё пальто?
- Куда я положил своё пальто?

- Minne laitoin takkini.
- Minne mä laitoin mun takin.

У моей мамы полно дел, так что она всегда в движении.

Äidilläni on aina kiire ja hän hyörii ja pyörii ympäriinsä.

- Сегодня мне много чего нужно сделать.
- У меня сегодня много дел.

Minulla on paljon tekemistä tänään.

- Сегодня мне много чего нужно сделать.
- Сегодня у меня много дел.

Minulla on paljon tekemistä tänään.

- Мне к завтрашнему дню нужно сделать кучу дел.
- Мне до завтра надо много всего сделать.

Minulla on paljon asioita, jotka minun täytyy tehdä huomiseen mennessä.

Тем не менее, как только я увидел положение дел на станции, я начал сожалеть об этом решении.

Kuitenkin, sillä hetkellä kun näin rautatieaseman tilan, aloin katua tätä päätöstä.

- Куда я положил ключи?
- Куда я положила ключи?
- Куда я свои ключи дел?
- Куда я свои ключи положил?

Mihin minä laitoin avaimeni?

- Куда я подевал эту коробку?
- Куда я положил эту коробку?
- Куда я дел этот ящик?
- Куда я поставил этот ящик?

- Mihin minä panin sen laatikon?
- Mihin minä laitoin sen laatikon?