Translation of "Делайте" in Finnish

0.010 sec.

Examples of using "Делайте" in a sentence and their finnish translations:

Не делайте этого!

- Älkää tehkö noin!
- Älkää tehkö tuota!

Не делайте этого.

Älä tee tätä.

Делайте как хотите.

Tee niin kuin lystäät.

Не делайте ошибок!

Älä tee virheitä!

- Делай как хочешь.
- Делайте как Вам нравится.
- Делайте как хотите.

- Tee niin kuin haluat.
- Tee niin kuin tykkäät.

- Делайте это так.
- Делай это так.
- Делайте это таким образом.
- Делай это таким образом.

- Tee se näin.
- Tee se tällä tavalla.

- Не делай этого!
- Не делайте этого!

Älä tee sitä.

- Делай как хочешь.
- Делайте как хотите.

- Tee niin kuin haluat.
- Tee niin kuin tykkäät.

- Иди делай уроки.
- Идите делайте уроки.

Mene tekemään läksysi.

- Не делайте ошибок!
- Не делай ошибок!

Älä tee virheitä!

- Делай по-своему.
- Делайте по-своему.

- Tee se omalla tavallasi.
- Tehkää se omalla tavallanne.

- Делай, как я говорю.
- Делай, как я тебе говорю.
- Делайте, как я говорю.
- Делайте, как я вам говорю.

Tee niin kuin käsken.

Делайте, как я говорю, и никто не пострадает.

- Tee niin kuin sanon, niin keneenkään ei satu.
- Tee niin kuin käsken, niin kenenkään ei käy huonosti.

- Делай, как он говорит.
- Делайте, как он говорит.

- Tee niin kuin hän sanoo.
- Tee niin kuin hän käskee.

- Делай, как я говорю.
- Делайте, как я говорю.

- Tee niin kuin sanon.
- Tee niin kuin käsken.

- Делай, как она говорит.
- Делайте, как она говорит.

- Tee niin kuin hän sanoo.
- Tee niin kuin hän käskee.

- Делай, что я говорю.
- Делайте, что я говорю.

Tee niin kuin käsken.

- Больше так не делай.
- Больше так не делайте.

Älä tee sitä uudelleen.

- Пока ничего не делай.
- Пока ничего не делайте.

Älä tee vielä mitään!

- Теперь ты делай это.
- Теперь вы делайте это.

- Tee sinä se nyt.
- Nyt on sinun vuorosi.

- Делай, что она говорит!
- Делайте, что она говорит!

Tee niin kuin hän sanoo.

- Пожалуйста, не делайте этого.
- Прошу тебя, не делай этого.

Ole kiltti, älä tee sitä.

- Делайте с этим что хотите!
- Делай с этим что хочешь!

Tee sille mitä lystäät.

- Не делайте никаких поспешных выводов.
- Не делай никаких поспешных выводов.

- Älä vedä hätäisiä johtopäätöksiä.
- Älä vedä liian hätäisiä johtopäätöksiä.

- Не делайте из мухи слона.
- Не делай из мухи слона.

Älä tee kärpäsestä härkästä.

Так что берите свой пульт и делайте выбор. Вертолет или самолет?

Ota peliohjain käteesi ja tee päätös. Helikopteri vai lentokone?

- Делай всё, что он тебе говорит.
- Делайте всё, что он вам говорит.

Tee mitä ikinä hän käskeekin.

Это была идея Тома, а не моя. Не делайте из меня виноватого.

Se oli Tomin ajatus, ei minun. Älä minua syytä.

- Не делайте ничего наполовину.
- Не оставляй дела недоделанными.
- Не оставляйте дела недоделанными.
- Не бросай дела на середине.
- Не бросайте дела на середине.
- Не делай дела наполовину.
- Не делайте дела наполовину.

Älä jätä asioita puolitiehen.

- Делайте как он.
- Берите с него пример.
- Бери с него пример.
- Следуйте его примеру.

Seuraa hänen esimerkkiään.

- Я сказал не делать этого.
- Я сказал, не делай этого.
- Я сказал, не делайте этого.

Sanoin, älä tee sitä.

Делайте хороший перевод именно того предложения, которое переводите. Пусть переводы на другие языки вас не волнуют.

- Anna hyvä käännös lauseesta, jota olet kääntämässä. Älä anna muunkielisten käännösten vaikuttaa sinuun.
- Älä anna muunkielisten lauseitten vaikuttaa käännökseesi, vaan hio käännöksestäsi hyvä alkulauseen pohjalta.

- Не делай поспешных выводов.
- Не спешите с выводами.
- Не спеши с выводами.
- Не делайте поспешных выводов.

- Älä vedä hätäisiä johtopäätöksiä.
- Älä vedä liian hätäisiä johtopäätöksiä.

Модерам реально сложно приходится. Типа "вот вам доля власти, делайте, что надо", и вся грязь летит в тебя.

Palstanvalvojien osa ei ole helppo. Sanotaan vain: "Otappa tästä rahtunen valtaa ja tee mitä täytyy", ja sitten viskataan roskavuori niskaan.

- Делай что хочешь.
- Как хочешь.
- Делайте как хотите.
- Дело ваше.
- Воля ваша.
- Дело твоё.
- Твоя воля.
- Воля твоя.

Päätä itse.

- Поступай согласно убеждениям.
- Делай так, как считаешь нужным.
- Поступай так, как считаешь правильным.
- Делайте так, как считаете нужным.
- Поступайте так, как считаете правильным.

Tee se mikä on mielestäsi oikein.