Translation of "​​с" in English

0.014 sec.

Examples of using "​​с" in a sentence and their english translations:

- С годовщиной!
- С юбилеем!

Happy anniversary!

- Останься с нами.
- Останьтесь с нами.
- Оставайтесь с нами.
- Оставайся с нами.
- Побудьте с нами.
- Побудь с нами.

Stay with us.

- Останься с Томом.
- Побудь с Томом.
- Побудьте с Томом.
- Останьтесь с Томом.

Stay with Tom.

- Поезжай с ними.
- Поезжайте с ними.
- Иди с ними.
- Идите с ними.

- Go with them!
- Go with them.

- Поезжай с ним.
- Поезжайте с ним.
- Иди с ним.
- Идите с ним.

Go with him.

- Останься с ней.
- Останьтесь с ней.
- Побудь с ней.
- Побудьте с ней.

Stay with her.

- Поболтай с друзьями.
- Поболтайте с друзьями.
- Поболтай с подругами.
- Поболтайте с подругами.

Chat with your friends.

- Иди с Томом.
- Идите с Томом.
- Поезжай с Томом.
- Поезжайте с Томом.

Go with Tom.

- Ты с кем?
- С кем ты?
- С кем вы?
- Вы с кем?

Who are you with?

- Останься с ними.
- Останьтесь с ними.
- Побудь с ними.
- Побудьте с ними.

Stay with them.

- Останься с ним.
- Останьтесь с ним.
- Побудь с ним.
- Побудьте с ним.

- Stay with him.
- Stay with her.

- Поезжай с ней.
- Поезжайте с ней.
- Иди с ней.
- Идите с ней.

- Go with him.
- Go with her.

- Мы с Томом с тобой согласны.
- Мы с Томом с вами согласны.

Tom and I agree with you.

- Мы с Томом пойдём с Мэри.
- Мы с Томом поедем с Мэри.

Tom and I'll go with Mary.

- Мы с Томом останемся с Мэри.
- Мы с Томом побудем с Мэри.

Tom and I'll stay with Mary.

- Прочь с дороги!
- С дороги!

Outta my way!

- Я с нетерпением жду встречи с тобой.
- Я с нетерпением жду с тобой встречи.
- С нетерпением жду встречи с Вами.

- I am looking forward to seeing you.
- I'm looking forward to seeing you.

- Я бы с удовольствием с ней познакомился.
- Я бы с удовольствием с ней познакомилась.
- Я бы с удовольствием с ними познакомился.
- Я бы с удовольствием с ними познакомилась.

I wish I could have met her.

- Пойдёмте с нами.
- Пойдём с нами.
- Идёмте с нами.

- Come with us.
- Come with us!

- Пообедай с нами.
- Поужинай с нами.
- Поужинайте с нами.

Have dinner with us.

- Танец с ангелами.
- Танцуйте с ангелами.
- Танцуй с ангелами.

Dance with angels.

- Он с дыркой.
- Она с дыркой.
- Оно с дыркой.

It has a hole in it.

- Пойдём с Томом.
- Поедем с Томом.
- Пошли с Томом.
- Давай пойдём с Томом.
- Давай поедем с Томом.
- Давайте пойдём с Томом.
- Давайте поедем с Томом.

Let's go with Tom.

- Я иду с тобой.
- Я пойду с тобой.
- Я пойду с вами.
- Я с тобой.
- Я с вами.
- Я иду с вами.

I'm coming with you.

- Я пойду с тобой.
- Я пойду с вами.
- Я с тобой.
- Я с вами.
- Я поеду с тобой.
- Я поеду с вами.

I'll go with you.

- Я иду с тобой.
- Я с тобой.
- Я с вами.
- Я иду с вами.
- Я еду с тобой.
- Я еду с вами.

- I am going with you.
- I'm going with you.

- Пойдёшь с нами?
- Хочешь пойти с нами?
- Ты пойдёшь с нами?
- Вы пойдёте с нами?
- Пойдёте с нами?

Will you come with us?

- Пойдёшь с нами?
- Ты пойдёшь с нами?
- Вы пойдёте с нами?
- Пойдёте с нами?

Will you come with us?

- Том с нетерпением ждёт встречи с тобой.
- Том с нетерпением ждёт встречи с вами.

Tom is looking forward to meeting you.

- Я бы с удовольствием пошёл с тобой.
- Я бы с удовольствием пошла с тобой.

- I'd love to come with you.
- I'd like to come along.

- Ваши родители с вами?
- Родители с вами?
- Твои родители с тобой?
- Родители с тобой?

Are your parents with you?

- Я говорю с тобой как с другом.
- Я говорю с Вами как с другом.

I'm speaking to you as a friend.

"Ты пьёшь чай с молоком или с сахаром?" - "Ни с тем, ни с другим!"

"Do you drink your tea with milk or sugar?"- "No, I don't have it with either."

- Ты идёшь с нами?
- Вы идёте с нами?
- Ты с нами?
- Вы с нами?

Are you going with us?

- Ты с ума сошёл?
- Ты с ума сошла?
- С ума сошёл?
- С ума сошла?

Are you crazy?

- Мы с нетерпением ждём встречи с вами.
- Мы с нетерпением ждём встречи с тобой.

We look forward to seeing you.

- Мы с Томом хотим с тобой поговорить.
- Мы с Томом хотим с вами поговорить.

Tom and I want to speak to you.

- Что с вами?
- Что с вами такое?
- Что с Вами?

- What's the matter with you?
- What've you got?

- Что с тобой? Сбрендил?
- Что с тобой? С ума сошёл?

What's the matter with you? Are you nuts?

- Ты идёшь с нами?
- Пойдёшь с нами?
- Вы пойдете с нами?
- Ты пойдёшь с нами?
- Ты поедешь с нами?
- Вы поедете с нами?
- Вы пойдёте с нами?

Will you go with us?

- Я еду вместе с тобой.
- Я иду с тобой.
- Я с тобой.
- Я с вами.
- Я иду с вами.
- Я еду с тобой.
- Я еду с вами.

- I am going with you.
- I'm going with you.

с которым они с нами делятся.

and all the experiences that they bring.

свяжитесь с ним или с ней

contact him or her

С такой программой, с такими кураторами

And now, with this program and these mentors,

- С днём рождения!
- С днём рождения.

- Happy birthday to you!
- Happy birthday!
- Happy Birthday!

- Вставай с постели!
- Вставайте с постели!

- Get out of bed!
- Get out of bed.

- Останьтесь с нами.
- Оставайтесь с нами.

Stay with us.

- Уйди с дороги.
- Уйдите с дороги.

Get out of the way.

- Поговори с Томом.
- Поговорите с Томом.

Talk to Tom.

Он с грохотом скатился с лестницы.

He went bump down the stairs.

- Закончим с этим.
- Покончим с этим.

Let's get this over with.

- Том с тобой?
- Том с вами?

Is Tom with you?

Том с трудом ладит с людьми.

Tom has trouble getting along with other people.

- Свяжись с Томом.
- Свяжитесь с Томом.

Contact Tom.

С нетерпением жду встречи с ней.

I can't wait to meet her.

- Можно с тобой?
- Можно с вами?

Can I join?

- Что с веником?
- Что с метлой?

What's with the broom?

- С меня довольно!
- С меня хватит!

I've had enough!

- Иди с ним.
- Идите с ним.

Go with him.

- Справляйся с этим.
- Справляйтесь с этим.

- Deal with it.
- You deal with it.

С нетерпением жду встречи с ним.

I can't wait to meet him.

- С Рождеством, дорогая!
- С Рождеством, дорогой!

Merry Christmas, my love!

Я знаком с ним с сентября.

I have known him since September.

С чего мне разговаривать с Томом?

Why should I talk to Tom?

- Останься с нами.
- Оставайся с нами.

Stay with us.

- Останься с ней.
- Побудь с ней.

Stay with her.

- Останьтесь с ней.
- Побудьте с ней.

Stay with her.

- Ты с Томом?
- Вы с Томом?

Are you with Tom?

- Учитесь с нами!
- Учись с нами!

Study with us!

- Поздоровайся с Томом.
- Поздоровайтесь с Томом.

Say hello to Tom.

- Потанцуй с ним.
- Потанцуйте с ним.

- Dance with him!
- Dance with him.

- Проконсультируйся с ним.
- Посоветуйся с ним.

Consult with him.

- С большим удовольствием!
- С превеликим удовольствием!

With great pleasure!

С нетерпением жду встречи с вами.

- I can hardly wait till I see you.
- I'm really looking forward to seeing you.

- Мы с тобой.
- Мы с вами.

- We're with you.
- We are with you.

- Проконсультируйся с врачом.
- Проконсультируйтесь с врачом.

Consult a doctor.

- Разберись с этим.
- Разберитесь с этим.

- Deal with it.
- Deal with this.

- Поешь с нами.
- Поешьте с нами.

Eat with us.

- Спой с нами.
- Спойте с нами.

Sing with us.

- Поговори с нами.
- Поговорите с нами.

Talk to us.

- С нами Том.
- Том с нами.

Tom is with us.

- Начни с начала.
- Начните с начала.

Start at the beginning.

- Ты с нами?
- Вы с нами?

Are you with us?

- Поговори с ними.
- Поговорите с ними.

Talk to them.

- Поговори с ним.
- Поговорите с ним.

Talk to him.

- Поговори с ней.
- Поговорите с ней.

- Talk to him.
- Talk to her.

- Свяжись с ними.
- Свяжитесь с ними.

Contact them.

- Свяжись с ним.
- Свяжитесь с ним.

Contact him.

- Свяжись с ней.
- Свяжитесь с ней.

Contact her.

Вы с миром или с войной?

Do you bring peace, or warfare?