Translation of "часу" in English

0.009 sec.

Examples of using "часу" in a sentence and their english translations:

В котором часу закрытие?

- What time is your curfew?
- What time is the curfew?
- What time's your curfew?

В котором часу ты проснулся?

- At what time did you wake up?
- What time did you wake up?

В котором часу мне перезвонить?

What time shall I call back?

В котором часу ушёл Том?

What time did Tom leave?

До какого часу открыта парковка?

What time does the parking lot close?

В котором часу она родилась?

- At what hour was she born?
- What time was she born?

В котором часу конец света?

At what time is the end of the world?

- В котором часу?
- Во сколько?

At what time?

В котором часу мне прийти?

What time shall I come?

В котором часу отплывает корабль?

What time does the ship leave?

- Во сколько это случилось?
- В котором часу это случилось?
- В котором часу это произошло?

- What time did that happen?
- What time did that occur?
- What time did that take place?

- В котором часу прибывает самолет из Ниццы?
- В котором часу прилетает самолет из Ниццы?

At what time does the plane from Nice arrive?

В котором часу вы услышали выстрел?

At what time did you hear the gunshot?

Учу английский по часу в день.

I study English for one hour every day.

В котором часу вы будете дома?

What time will you be home?

В котором часу вы заканчиваете работу?

When do you stop work?

В котором часу ты собираешься завтракать?

What time will you have breakfast?

В котором часу отправляется ваш самолёт?

What time does your plane leave?

В котором часу ты будешь завтракать?

What time will you have breakfast?

Он бегал каждый день по часу.

He used to run every day for an hour.

В котором часу она выехала из гостиницы?

What time did she check out of the hotel?

- В котором часу ужин?
- Во сколько ужин?

What time is dinner?

Где ты был с часу до трёх?

Where were you between one and three o'clock?

В котором часу поезд прибудет в Иокогаму?

What time will the train arrive in Yokohama?

Пожалуйста, скажите, в котором часу отправляется поезд?

Can you please tell me what time the train leaves?

В котором часу у тебя следующее занятие?

At which time do you have the next lesson?

Он добрался до дома в пятом часу.

He reached home shortly before five o'clock.

В котором часу вы обычно купаете ребёнка?

What time do you usually bathe the baby?

- Во сколько обед?
- В котором часу обед?

What time is dinner?

В котором часу ты выходишь из офиса?

At what time do you exit from the office?

Я каждый день по часу делаю зарядку.

I exercise for 1 hour every day.

Я каждый день по часу занимаюсь французским.

I study French an hour every day.

В котором часу ты вчера пошла спать?

What time did you go to sleep yesterday?

В котором часу ты вчера пошёл спать?

What time did you go to sleep yesterday?

- В котором часу ты проснулся?
- Во сколько Вы проснулись?
- В котором часу Вы проснулись?
- В котором часу ты проснулась?
- Во сколько ты проснулась?
- Во сколько ты проснулся?
- Во сколько вы проснулись?
- В котором часу вы проснулись?

- At what time did you wake up?
- What time did you wake up?

- Во сколько это случилось?
- В котором часу это случилось?
- Во сколько это произошло?
- В котором часу это произошло?

What time did that occur?

- В котором часу ты вернёшься?
- В котором часу вы вернётесь?
- Во сколько ты возвращаешься?
- Во сколько вы возвращаетесь?

What time are you coming back?

принимает своего первого пациента в пятьдесят пятом часу

accepts his first patient at fifty-fifth hour

В котором часу отправляется поезд на Нью-Йорк?

What time does the train for New York depart?

В котором часу вы выходите из дома утром?

What time do you leave your house in the morning?

Я не знаю точно, в котором часу она приедет.

I don't know exactly what time she's coming.

Она взяла за правило гулять по часу каждое утро.

She makes it a rule to take an hour's walk every morning.

- В котором часу закончилось шоу?
- Во сколько закончилось представление?

- When did the show finish?
- At what time did the show finish?

- В котором часу она родилась?
- Во сколько она родилась?

At what hour was she born?

Вы не подскажете, в котором часу отправляется этот поезд?

Can you please tell me what time the train leaves?

- В котором часу закрывается банк?
- Во сколько банк закрывается?

What time does the bank close?

- В котором часу ты ужинаешь?
- Во сколько ты ужинаешь?

- What time do you eat dinner?
- What time do you have dinner?

"В котором часу ты встаёшь?" - "Я встаю в восемь".

"When do you get up?" "I get up at eight."

- Во сколько ты закрыл магазин?
- Во сколько вы закрыли магазин?
- В котором часу ты закрыл магазин?
- В котором часу вы закрыли магазин?

- What time did you shut the shop?
- What time did you close the store?

В котором часу вы могли бы прийти к нам завтра?

At what time would you be able to come to us tomorrow?

Я не знаю, в котором часу Том ушел из офиса.

I don't know what time Tom left the office.

- В каком часу мы должны завтракать?
- Во сколько мы должны завтракать?

What time should we eat breakfast?

- На третьем часу у нас английский.
- Третьим уроком у нас английский.

We have English third period.

Том сказал Мэри, в котором часу она должна быть здесь завтра?

Did Tom tell Mary what time she needed to be here tomorrow?

- Во сколько ты будешь дома?
- В котором часу вы будете дома?

What time will you be home?

- В котором часу у вас поезд?
- Во сколько у вас поезд?

What time's your train?

- В котором часу закончилось шоу?
- Когда закончился спектакль?
- Когда закончилось представление?

When did the show finish?

- Во сколько ты приходишь домой?
- В котором часу ты приходишь домой?

What time do you go home?

- В котором часу он туда приехал?
- Во сколько он туда приехал?

What time did he get there?

- В котором часу вы услышали выстрел?
- Во сколько вы слышали выстрел?

At what time did you hear the gunshot?

Каждый день он идёт пешком в школу, по часу в каждую сторону,

He walks an hour each way every single day to school,

- В каком часу ты приступаешь к работе?
- Во сколько ты начинаешь работать?

- What time do you start work?
- At what time do you start work?

- В какое время прибывает самолет из Ниццы?
- В какое время прилетает самолет из Ниццы?
- В котором часу прибывает самолет из Ниццы?
- В котором часу прилетает самолет из Ниццы?

At what time does the plane from Nice arrive?

- В котором часу он ушел?
- Во сколько он уехал?
- Во сколько он ушёл?

At what time did he leave?

Том гуляет со своей собакой по часу в день вне зависимости от погоды.

Tom walks his dog for an hour a day, irrespective of the weather.

- Во сколько ты вчера лег спать?
- В котором часу ты пошёл вчера спать?

At what time did you go to sleep yesterday?

Из-за какой-то тусовки наверху я до часу ночи не мог заснуть.

Some kind of party upstairs kept me up until one last night.

- Во сколько вы вчера пошли спать?
- В котором часу вы вчера пошли спать?

What time did you go to sleep yesterday?

- В котором часу вы обедаете и ужинаете?
- Во сколько вы обедаете и ужинаете?

At what time do you eat lunch and supper?

- В котором часу я должен покинуть отель?
- Во сколько я должен выехать из гостиницы?

What time should I leave the hotel?

- Во сколько вы начинаете работать или учиться?
- В котором часу вы начинаете работать или учиться?

At what time do you start working or studying?

- В котором часу ты закрыл вчера вечером магазин?
- Во сколько ты вчера вечером закрыл магазин?

What time did you close the store last night?

- В котором часу ты обычно просыпаешься?
- Во сколько ты обычно встаёшь?
- Во сколько вы обычно встаёте?

- What time do you usually get up?
- When do you usually get up?

- В котором часу ты ложишься спать в субботу?
- Во сколько ты ложишься спать в субботу вечером?

What time do you go to sleep Saturday night?

- Во сколько ты обычно встаёшь?
- Во сколько ты привык вставать?
- В котором часу ты обычно встаёшь?

What time do you usually get up?

- В котором часу ты обычно уходишь с работы?
- В какое время ты обычно уходишь с работы?

- When do you usually get off work?
- What time do you usually get off your work?

- Во сколько вы обычно завтракаете?
- В котором часу ты обычно завтракаешь?
- Во сколько ты обычно завтракаешь?

What time do you usually eat breakfast?

- Я не знаю точно, в котором часу она приедет.
- Я точно не знаю, во сколько она приезжает.

I don't know exactly what time she's coming.

- В какое время он ушёл?
- В котором часу он ушел?
- Во сколько он уехал?
- Во сколько он ушёл?

At what time did he leave?

- В котором часу вы обедаете и ужинаете?
- Во сколько вы обедаете и ужинаете?
- Во сколько ты обедаешь и ужинаешь?

At what time do you eat lunch and supper?

- В котором часу вы просыпаетесь каждый день?
- Во сколько ты каждый день встаёшь?
- Во сколько вы каждый день встаёте?

What time do you get up every day?

- Когда вы обычно завтракаете?
- Во сколько вы обычно завтракаете?
- В какое время вы обычно завтракаете?
- В котором часу вы обычно завтракаете?

- What time do you usually have breakfast?
- What time do you usually eat breakfast?

- В каком часу ты начинаешь работу?
- В какое время ты начинаешь работать?
- Во сколько ты начинаешь работать?
- Во сколько вы начинаете работать?

- What time do you start work?
- At what time do you start work?

- В какое время вы выходите из дома утром?
- Во сколько вы выходите из дома утром?
- В котором часу вы выходите из дома утром?

What time do you leave your house in the morning?

- В какое время вы ложитесь спать в субботу?
- Когда вы ложитесь спать в субботу?
- В котором часу ты ложишься спать в субботу?
- Во сколько ты ложишься спать в субботу вечером?

What time do you go to sleep Saturday night?