Translation of "формы" in English

0.011 sec.

Examples of using "формы" in a sentence and their english translations:

в области вне формы.

in the area outside the shape.

Обычно коробки - четырёхугольной формы.

The shape of a box is usually square.

Том сейчас заполняет формы.

Tom is filling out the forms now.

Они бывают разной формы.

They come in various shapes.

Многие формы жизни исчезают.

Many forms of life are disappearing.

формы так умело созданные природой

the shapes that nature so expertly makes,

Скалы выветрились в фантастические формы.

The rocks are weathered into fantastic forms.

Он распознаёт цвета и формы.

He identifies colors and shapes.

У настоящих женщин есть формы.

Real women have curves.

Нужно учить формы немецких глаголов.

We need to study German verb forms.

начиная с формы громадных спиральных галактик

from the shape of immense spiral galaxies

где есть маленькие копии первоначальной формы.

are little copies of the original shape.

на встречающиеся в природе фрактальные формы,

that occur in the real world,

Именно это и означает «придание формы».

And that is exactly what formgivning is.

Том страдает от неизлечимой формы рака.

Tom is suffering from an incurable cancer.

Благодарим Вас за заполнение этой формы.

Thank you for completing this form.

Тому не нужно заполнять эти формы.

Tom doesn't have to fill out these forms.

Когда вы создаете контент длинной формы

When you create long-form content

- Чаша была идеальной круглой формы.
- Миска была идеальной круглой формы.
- Чаша имела идеальную круглую форму.

The bowl was perfectly round.

Складки, пышные формы, целлюлит — вот это всё.

Rolls, curves, cellulite, all of it.

эти сложные геометрические формы заметались под ковёр.

these complicated geometric shapes were swept under the rug.

Это исторически сложившиеся формы расизма и сексизма,

In the historic patterns of racism and sexism

Во-первых, она неплохо сохраняет формы стран.

First, it generally preserves the shape of the countries.

Французский круассан — это мучное изделие серповидной формы.

The French croissant is a crescent-shaped pastry.

мы можем создавать изгибы или другие естественные формы,

we can actually create curves or any organic form,

Протест принимает всё более креативные формы на Татоэбе.

Protest takes ever more creative forms in Tatoeba.

Протест на Татоэбе принимает всё более изощрённые формы.

Protest in Tatoeba takes ever more creative forms.

Есть ли на Марсе какие-то формы жизни?

Is there any life on Mars?

Например, если у вас есть 10 полей формы,

For example, if you have 10 form fields,

И тем, кто был голоден, понравились более пышные формы.

and the hungry group liked more plump figures.

Есть ли звёзды, на которых существуют другие формы жизни?

Are there stars with other forms of life on them?

- Том был не в форме.
- Том был без формы.

Tom wasn't wearing a uniform.

- Ты уже заполнил эти формуляры?
- Вы уже заполнили эти формы?

Have you filled out the forms yet?

Она перенесла многочисленные пластические операции, включая увеличение груди и коррекцию формы носа.

She has had multiple plastic surgeries, including breast augmentations and a nose job.

Почему планеты круглые? Почему они не имеют формы куба, пирамиды или диска?

Why are planets round? Why aren't they shaped like cubes, pyramids, or discs?

Потому что на самом деле у него две формы: он человек и он медведь.

Because he actually has two shapes: he’s human, and he’s bear.

Йога может помочь в борьбе со стрессом и в поддержании хорошей формы и здоровья.

Yoga can help you fight stress and stay fit and healthy.

Внимание: в этой вселенной формы жизни покрыты десятипроцентной перхотью. Не желаете ли запустить новую?

Warning: the lifeforms in this universe are surrounded by 10% dandruff. Would you like to set up a new one?

Краткосрочными эффектами курения являются потеря формы, хрип, общая подверженность заболеваниям, запах изо рта, ухудшение кожи и тому подобное.

Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.

Всякий раз, когда я перевожу что-нибудь с английского языка на испанский, я предпочитаю использовать неформальное обращение "tú" вместо формы вежливого обращения "usted".

Whenever I translate something from English into Spanish, I prefer to use the familiar "tú" instead of the formal "usted".

Совершенно невозможно обсуждать тайскую королевскую семью на английском языке, не оскорбляя при этом тайцев: специальные уважительные формы обращений, которые существуют в тайском, просто не имеют аналогов в английском.

It is virtually impossible to discuss the Thai Royal Family in English without offending native Thais: the special honorific forms of reference that exist in Thai simply have no counterparts in English.

Если все насекомые исчезнут с лица Земли, через 50 лет планета станет безжизненной. Если все люди исчезнут с лица Земли, через 50 лет все формы жизни будут процветать.

If all the insects were to disappear from the Earth, within fifty years all life on Earth would end. If all human beings disappeared from the Earth, within fifty years all forms of life would flourish.