Translation of "цвета" in Polish

0.010 sec.

Examples of using "цвета" in a sentence and their polish translations:

Том выбрал цвета.

- Tom wybrał kolory.
- Tom wybierał kolory.

Они желтого цвета.

One są żółte.

Какого цвета апельсин?

Jakiego koloru jest pomarańcza?

- Какого цвета у тебя машина?
- Какого цвета у вас машина?

Jakiego koloru jest twój samochód?

Ей нравятся спокойные цвета.

Ona woli spokojne kolory.

Моя моча розового цвета.

Mój mocz jest różowy.

Какого они были цвета?

Jakiego były koloru?

Кровь была тёмного цвета.

Krew była ciemnej barwy.

Собаки не различают цвета.

Psy nie rozróżniają kolorów.

Кто выбрал такие цвета?

Kto wybrał te kolory?

Какого цвета твоё платье?

- Jakiego koloru jest twoja sukienka?
- Jaki kolor ma twoja sukienka?

Какого цвета эта кошка?

Jakiego koloru jest ten kot?

Наши чашки не синего цвета.

Nasze kubki nie są niebieskie.

Какого цвета у тебя машина?

Jakiego koloru jest twój samochód?

Все её подушки были жёлтого цвета.

Wszystkie jej poduszki były żółte.

Какого цвета автомобиль она себе купила?

Jakiego koloru samochód ona sobie kupiła?

- Все мячи жёлтые.
- Все мячи жёлтого цвета.

Wszystkie piłki są żółte.

Цвета итальянского флага - белый, красный и зелёный.

Kolory flagi Włoch to biały, czerwony i zielony.

Полицейские Нью-Йорка носят форму тёмно-синего цвета.

Nowojorscy policjanci noszą granatowe mundury.

Я помню, как была поражена гармонией цвета в лесу –

Pamiętam, że zaskoczyła mnie w lesie harmonia barw,

Один из трех её автомобилей синего цвета, остальные белые.

Jeden z jej trzech samochodów jest niebieski, pozostałe są białe.

- Лошадь Наполеона была белого цвета.
- Конь Наполеона был белым.

Koń Napoleona był biały.

- Яичные желтки жёлтого цвета.
- Желтки жёлтые.
- Яичные желтки жёлтые.

Żółtka są żółte.

Цвета моря и неба плавно переходят друг в друга.

Kolory morza i nieba płynnie przechodzą w siebie nawzajem.

Для беспозвоночных, видящих синий и зеленый цвета лучше других... ...они неотразимы.

Bezkręgowce, które najlepiej widzą kolor niebieski i zielony, nie mogą się mu oprzeć.

- Все её подушки были жёлтого цвета.
- Все её подушки были жёлтые.

Wszystkie jej poduszki były żółte.

- Твоя машина чёрного цвета?
- Твоя машина чёрная?
- У тебя чёрная машина?
- У вас чёрная машина?

Czy twój samochód jest czarny?

- Почему некоторые переводы имеют серый цвет?
- Почему у некоторых переводов серый цвет?
- Почему некоторые переводы серого цвета?

Dlaczego niektóre tłumaczenia są na szaro?

- У неё есть кот. Этот кот белого цвета.
- У неё есть кот. Этот кот белый.
- У неё есть кошка. Эта кошка белая.

Ona ma kota. Ten kot jest biały.

Каждый человек должен обладать всеми правами и всеми свободами, провозглашенными настоящей Декларацией, без какого бы то ни было различия, как-то в отношении расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, национального или социального происхождения, имущественного, сословного или иного положения.

Każdy człowiek posiada wszystkie prawa i wolności zawarte w niniejszej Deklaracji bez względu na jakiekolwiek różnice rasy, koloru, płci, języka, wyznania, poglądów politycznych i innych, narodowości, pochodzenia społecznego, majątku, urodzenia lub jakiegokolwiek innego stanu.