Translation of "успела" in English

0.012 sec.

Examples of using "успела" in a sentence and their english translations:

Ты успела записать?

Did you have time to write it down?

Не успела принять душ,

Didn’t have time to shower,

успела выгнать своего госзащитника,

had fired her public defender,

Она успела на автобус.

She was in time for the bus.

Садако успела сложить 644 журавлика.

Sadako had folded 643 paper cranes so far.

Я не успела на школьный автобус!

I missed the school bus!

Не успела Хелен вернуться домой, как заболела.

No sooner had Helen come home than she fell sick.

Я и заметить не успела, как стемнело.

It became dark before I knew it.

- Я успела на поезд.
- Я успел на поезд.

- I made the train.
- I was in time for the train.

- Если бы она вышла прямо сейчас, то успела бы вовремя.
- Если бы она выехала прямо сейчас, то успела бы вовремя.

If she'd set off now, she would make it on time.

Они обезвредили бомбу до того, как она успела взорваться.

They defused the bomb before it could blow up.

- Она не успела в срок.
- Она не уложилась в срок.

She missed the deadline.

- Я не успел на поезд.
- Я не успела на поезд.

I missed the train.

К 25 годам она уже успела пожить в пяти разных странах.

By the age of 25, she had lived in five different countries.

- Я и заметить не успела, как стемнело.
- Я не заметил, как стемнело.

It became dark before I knew it.

Я спала, когда поезд прибыл на станцию, поэтому я не успела сойти.

I was sleeping when my train arrived at the station, so I didn't get off.

Том вырвал пистолет из рук Мэри до того, как она успела совершить самоубийство.

Tom grabbed the gun away from Mary before she could kill herself.

Пробежав так быстро, как она только могла, она всё равно не успела на автобус.

Running as fast as she could, she still failed to catch the bus.

- Я успел на самолёт за пять минут до взлёта.
- Я успела на самолёт за пять минут до взлёта.

I got to my plane five minutes before takeoff.

- К двадцати пяти годам она пожила в пяти разных странах.
- К 25 годам она уже успела пожить в пяти разных странах.

By the age of 25, she had lived in five different countries.

- Сперва я только смотрел на французские предложения, но не успел я опомниться, как увлёкся их переводом.
- Сперва я только смотрела на французские предложения, но не успела я опомниться, как увлеклась их переводом.

At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.