Translation of "усердием" in English

0.003 sec.

Examples of using "усердием" in a sentence and their english translations:

- Я восхищаюсь её усердием.
- Я преклоняюсь перед её усердием.

- I take my hat off to her for her effort.
- I admire her efforts.

Я восхищаюсь её усердием.

I admire her thoroughness.

Она всегда работает с усердием.

She always works hard.

Он с большим усердием изучает биологию.

He studies biology very hard.

Том хотел, чтобы Мэри работала с большим усердием.

Tom wanted Mary to work harder.

Её способность скапливать состояние объясняется удачей и усердием.

Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.

- Он упорно учится.
- Он усердно учится.
- Он учится с усердием.

He is always studying.

- Он работает с большим рвением.
- Он работает с большим усердием.

He's a very zealous worker.

Я потерял всё, что собирал с таким усердием долгие годы.

I lost everything I had so painstakingly collected over the years.

«Я считаю это честным, ведь реально больше добьёшься в жизни усердием, чем лёгкостью понимания». — «И это говорит тот, кто, похоже, большую часть жизни выезжал на лёгкости понимания?..»

"I consider this fair, since effort will get one farther in life than ease of understanding anyway." "Says the man that seems to have skated by through a majority of life on ease of understanding...?"

- Я должен прилежно учиться, чтобы не отставать от других студентов.
- Я должен упорно учиться, чтобы не отставать от других студентов.
- Я должен учиться с усердием, чтобы не отставать от других студентов.

I have to study hard to keep up with the other students.