Translation of "усердно" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "усердно" in a sentence and their japanese translations:

Учись усердно.

- しっかり勉強しなさい。
- しっかり勉強して下さい。

Таро усердно учится.

太郎は一生懸命勉強している。

Нэнси училась усердно.

ナンシーは熱心に勉強した。

Но она усердно трудилась.

しかし 懸命に働き

Ты должен усердно работать.

- 君は熱心に勉強すべきだ。
- 君は一生懸命働くべきだよ。

Ты должен усердно учиться.

- 君は熱心に勉強しなければならない。
- しっかり勉強しないといけません。

Он учился очень усердно.

彼は一生懸命勉強した。

Животные усердно собирали фрукты.

動物達はせっせと木の実を集めていた。

Она работает очень усердно.

彼女はとても一生懸命勉強する。

Хорошие студенты учатся усердно.

よい学生は一生懸命勉強する。

Я всегда усердно учусь.

いつも頑張って勉強してるよ。

- Я устал, но буду заниматься усердно.
- Я устала, но буду заниматься усердно.

- 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
- 疲れてるけど、勉強頑張るよ。

Почему ты так усердно учишься?

なぜあなたはそんなに一生懸命勉強するのですか。

Его брат учился очень усердно.

彼の弟はとてもよく勉強する。

Муравьи усердно трудятся всё лето.

アリは夏じゅうせっせとはたらく。

Учись усердно и добьёшься успеха.

一生懸命勉強しなさい、そうすれば成功します。

Я усердно работаю в саду.

私は庭で熱心に働く。

Sysko трудится усердно, как муравей.

シスコさんはアリのようにせっせと働きますね。

Учись усердно, иначе не сдашь экзамен.

一生懸命勉強しなさい、さもないと試験に落ちるぞ。

Последние дни Павел занимается очень усердно.

ポールは最近大変一生懸命勉強します。

Работайте так усердно, как только можете.

できるだけ一生懸命、働きなさい。

Она усердно училась, чтобы сдать экзамен.

彼女は試験に失敗しないように一生懸命勉強した。

Он усердно работал, жертвуя своим здоровьем.

彼は健康を犠牲にして懸命に働いた。

Он усердно учился и прошёл тест.

彼は一生懸命勉強したので試験に合格した。

Я усердно занимался, чтобы сдать экзамен.

私は試験に受かるために熱心に勉強した。

В прошлом месяце я усердно трудился.

私は先月一生懸命働きました。

Она, должно быть, очень усердно училась.

彼女は一生懸命勉強していたに違いない。

Все мальчики в классе работали усердно.

クラスの少年たちは皆よく勉強した。

- Отец – усердный работник.
- Отец работает усердно.

お父さんは良く働く。

Вам не нужно работать так усердно.

あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。

усердно работая и оттачивая своё мастерство.

何かに長けることを指します

Если будешь усердно заниматься, сдашь экзамен.

頑張って勉強したら、試験に受かるよ。

- Она много работала.
- Она усердно работала.

彼女は一生懸命働いた。

Он усердно занимался, чтобы сдать экзамен.

彼は試験に受かるように一生懸命勉強した。

- Я усердно занимался, чтобы сдать тест по математике.
- Я усердно занималась, чтобы сдать тест по математике.

数学の試験に合格するために私は一生懸命勉強しました。

- Хоть я и устал, я буду заниматься усердно.
- Хоть я и устала, я буду заниматься усердно.

- 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
- 疲れていても勉強は頑張るよ。

- Я занимался усердно, поэтому и смог сдать экзамены.
- Я занималась усердно, поэтому и смогла сдать экзамены.

私は試験に受かるように一生懸命勉強した。

По всей видимости, они не занимаются усердно.

どう見ても彼らは一生懸命勉強していない。

Это потому, что ты всегда усердно учишься.

それは君がいつも一生懸命勉強しているからだよ。

Он усердно учился, чтобы поступить в колледж.

彼は大学に入れるように一生懸命勉強した。

Жалею, что в молодости не работал усердно.

私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。

Он усердно занимался, чтобы пройти этот тест.

彼は試験に合格するために一生懸命勉強した。

Чтобы добиться успеха, тебе надо усердно работать.

成功する為には懸命に働かなければならない。

Он усердно работает, потому что стремится преуспеть.

彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。

Я работал так усердно, как только мог.

私はできるかぎり熱心に働いた。

Она усердно училась, чтобы сдать вступительный экзамен.

入学試験に落ちないように、彼女は一生懸命に勉強した。

Ты не должен так усердно работать, если устал.

疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。

Она очень умна, и вдобавок она учится усердно.

彼女はとても頭がいい上に一生懸命勉強する。

Они усердно учились, чтобы не провалиться на экзамене.

彼らは試験に失敗しないように懸命に勉強した。

Он работает столь же усердно, как и остальные.

彼は誰にも負けない勉強家だ。

Он не учится так же усердно, как раньше.

彼は前ほど勉強しない。

Он очень усердно работал, но мало чего достиг.

彼は懸命に勉強したが。たいして進歩しなかった。

Она усердно училась, чтобы не провалить вступительные экзамены.

入学試験に落ちないように、彼女は一生懸命に勉強した。

А ведь тебе надо было более усердно работать.

君はもっとがんばって働くべきだったのに。

Я не так усердно изучаю математику, как английский.

私は数学を英語ほど熱心に勉強しない。

Хоть я и устала, я буду работать усердно.

私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。

Я изучал английский очень усердно день за днём.

私はくる日もくる日も一生懸命英語を勉強した。

Усердно работай, и твоя заработная плата постепенно будет расти.

一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。

Он работает так же усердно, как и все учащиеся.

彼はどの学生にも劣らずよく勉強する。

Джим учится столь же усердно, как и его брат.

ジムは兄さんと同じくらい勉強する。

Он так усердно занимался, что едва выкраивал время для обеда.

ほとんど弁当を食べるひまも惜しんで勉強した。

Как бы усердно ты ни старался, результат будет тем же.

どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。

Чтобы попасть в хороший университет, Вам нужно лишь усердно учиться.

良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。

Он очень усердно работал, чтобы иметь возможность купить иностранный автомобиль.

彼は外国車を買うために一生懸命働いた。

- В школе я учусь усердно.
- В школе я учусь старательно.

私は学校で一生懸命に勉強する。

Атлеты усердно тренировались каждый день, чтобы быть в лучшей форме на летней Олимпиаде.

運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。

- Тебе следует усерднее учить французский.
- Вам следует усерднее учить французский.
- Тебе следует более усердно учить французский.
- Вам следует более усердно учить французский.
- Тебе следует лучше налегать на французский.
- Вам следует лучше налегать на французский.

- フランス語の勉強もっと頑張った方がいいよ。
- もっと一生懸命フランス語を勉強した方がいいよ。

- Он пытается учиться настолько усердно, насколько может.
- Он изо всех сил старается учиться.
- Он занимается изо всех сил.

彼はできるだけ一生懸命勉強しようとしている。