Translation of "упорно" in English

0.009 sec.

Examples of using "упорно" in a sentence and their english translations:

- Она упорно трудится?
- Она упорно работает?

Does she work hard?

Русские упорно боролись.

The Russians fought stubbornly.

Она упорно занимается.

She studies hard.

Продолжай упорно трудиться!

Keep working hard!

Том упорно трудится.

Tom works hard.

Мы упорно работали.

We worked hard.

Они упорно трудятся.

They work hard.

Он упорно сражался.

He fought hard.

Том упорно боролся.

Tom fought hard.

- Мы дрались упорно ради победы.
- Мы сражались упорно ради победы.
- Мы бились упорно ради победы.
- Мы боролись упорно ради победы.
- Мы воевали упорно ради победы.

We fought hard for victory.

Мы все упорно работаем.

We're all working hard.

Том всегда упорно трудится.

Tom always works hard.

Том очень упорно работает.

Tom works very hard.

Я буду упорно работать!

- I will work hard.
- I'll work hard.

Ты должен работать упорно.

You have to work hard.

Он привык упорно трудиться.

He is accustomed to working hard.

Мы дрались упорно ради победы.

We fought hard for victory.

Две команды боролись очень упорно.

The two teams fought very hard.

Он упорно придерживался первоначального плана.

- He adhered to the original plan.
- He stuck to the original plan.

Эти условия упорно сохранялись неделями

That stubborn pattern persisted for weeks

Мы упорно работаем над этим.

We're working hard on it.

Мы упорно работали над проектом.

We were working hard on the project.

Тебе надо работать очень упорно.

You need to work very hard.

Он упорно учится каждый день.

He studies hard every day.

Мы должны продолжать упорно работать.

We have to keep working hard.

Мы будет продолжать упорно трудиться.

We're going to keep working hard.

- Она упорно работает и никогда не жалуется.
- Она упорно трудится и никогда не жалуется.

She works hard and never complains.

- Я должен упорно трудиться, чтобы пройти тест.
- Я должен упорно трудиться, чтобы пройти испытание.

I must work hard to pass the test.

Он упорно придерживался своих давнишних убеждений.

- He adhered to his own theory.
- He stuck with his own theory.

Он упорно готовится к сдаче экзамена.

He is working hard to pass the examination.

Он упорно занимается, чтобы сдать экзамены.

He is studying hard so that he can pass the examinations.

Он упорно трудился, чтобы добиться успеха.

He worked hard in order to succeed.

Она упорно трудились, чтобы откладывать деньги.

She's worked hard to save up money.

Ты упорно занимался, чтобы достичь успеха.

You have worked hard to succeed.

Он упорно трудился, чтобы достичь цели.

He worked hard to achieve the goal.

Должно быть, Энди занимался очень упорно.

Andy must have practiced very hard.

Он преуспел, потому что упорно работал.

He succeeded because he worked hard.

- Ты должен упорно работать, если хочешь преуспеть.
- Ты должен работать упорно, если хочешь добиться успеха.

- You must work hard if you want to succeed.
- You have to work hard if you want to succeed.

разумеется, что мы будем молиться их упорно

without saying that we will pray them stubbornly

Он упорно работает, чтобы достичь своей цели.

He works hard to achieve his goal.

Я должен упорно трудиться, чтобы пройти тест.

I must work hard to pass the test.

До сих пор они работали очень упорно.

Up to now they have worked very hard.

Я долго и упорно думал над этим.

I've thought long and hard over this.

Том упорно занимается, чтобы улучшить свой французский.

Tom is working hard to improve his French.

Мы должны упорно работать, чтобы закончить проект.

We must work hard to complete the project.

Он упорно работал во благо укрепления мира.

He worked hard to promote peace.

Он упорно трудился, чтобы прокормить большую семью.

He worked hard to support a large family.

Она упорно работает и никогда не жалуется.

She works hard and never complains.

Он упорно занимается, чтобы сдать вступительные экзамены.

He's studying hard so he can pass the entrance exam.

Команда хореографов упорно работала над созданием номера.

The team of choreographers labored over designing a routine.

- Я упорно трудился, чтобы добиться успеха.
- Я упорно трудился, чтобы достичь цели.
- Я много работал, чтобы добиться успеха.
- Я много и упорно трудился, чтобы добиться успеха.

I worked hard to succeed.

- Мы должны упорно трудиться, чтобы способствовать миру во всём мире.
- Мы должны упорно трудиться, чтобы содействовать всеобщему миру.
- Мы должны упорно трудиться, чтобы способствовать миру на всей Земле.

We must work hard to promote world peace.

ощущение успеха, которое мы все так упорно ищем.

we are all looking for fulfillment.

Надо начать с чистого листа и упорно работать.

You must turn over a new leaf and work as hard as possible.

- Он работал не покладая рук.
- Он упорно трудился.

He worked hard.

- Он должен много работать.
- Он должен упорно трудиться.

He must work hard.

Он уже не работает так упорно, как раньше.

He doesn't work as hard as he used to.

- Он привык много работать.
- Он привык упорно трудиться.

He is accustomed to working hard.

Юноша, которого я нанял ассистентом, работает очень упорно.

The young man whom I employed as my assistant works very hard.

Том работал очень упорно, но не добился успеха.

Tom worked very hard, but he didn't make it.

Мы должны упорно работать, чтобы наверстать потерянное время.

We must work hard to make up for lost time.

Ты должен работать упорно, если хочешь добиться успеха.

You must work hard if you want to succeed.

Он очень упорно работал, чтобы осуществить свою мечту.

He worked very hard to make his dream come true.

Если хочешь сдать экзамены, ты должен упорно заниматься.

If you are to succeed in the exam, you must study hard.

Ты не добьёшься успеха, если не будешь упорно работать.

You won't succeed unless you work hard.

Если вы собираетесь добиться успеха, вам надо упорно работать.

If you are to succeed, you must work hard.

Он работал столь упорно, что в конечном счёте заболел.

He worked so hard that eventually he made himself ill.

Том работает очень упорно, но не настолько, как Мэри.

Tom works very hard, but not as hard as Mary.

- Том работал очень упорно.
- Том работал не покладая рук.

Tom worked very hard.

Почему ты упорно впускаешь сюда этих невыносимых диких птиц?!

Why do you insist on letting in these insufferable wild birds?!

Том работает так же упорно, как и все другие.

Tom works as hard as anybody else does.

и кажется, что несмотря на то, как упорно мы стараемся,

and it seems that no matter how hard we try,

Но делать это с жадностью и упорно повреждает исламские ценности

But doing this greedily and stubbornly damages Islamic values

они хотят, чтобы молиться там упорно, с ненавистью и ненавистью

they want to pray there stubbornly, with hatred and hatred

Если бы ты занимался более упорно, ты бы сдал экзамен.

- If you had studied harder, you would have passed the examination.
- If you'd studied harder, you would've passed the examination.
- If you'd studied harder, you would have passed the examination.

Она работает столь же упорно, как и любой другой студент.

She works as hard as any other student.

- Он упорно учится.
- Он усердно учится.
- Он учится с усердием.

He is always studying.

Мы должны упорно трудиться, чтобы способствовать миру во всём мире.

We must work hard to promote world peace.

Он работал так же упорно, как и любой мужчина в деревне.

He worked as hard as any man in the village.

- Том работал не покладая рук.
- Том упорно трудился.
- Том много работал.

Tom worked hard.

- Я упорно трудился всю свою жизнь.
- Я всю жизнь много работал.

I've worked hard my entire life.

Французский король упорно сражается, вместе со своими храбрыми солдатами, но, осыпаемый стрелами

The French King stubbornly fights on, alongside his bravest men but, showered by Oxford�s

- Она настаивает на том, что права.
- Она упорно продолжает говорить, что права.

She persists in saying that she is right.

Все мы упорно стараемся добиться в жизни успеха, но лишь немногим это удаётся.

We all try hard to make the grade in life, but only a few succeed.

Студенты должны упорно трудиться, но они также должны оставлять время на общественную деятельность.

Students have to work hard, but they also have to leave time for social activities.

- Он прилежно работает и никогда не жалуется.
- Он упорно работает и никогда не жалуется.

He works hard and never complains.

- Я много работал, чтобы поддержать свою семью.
- Я упорно трудился, чтобы обеспечить свою семью.

I worked hard in order to support my family.

Несмотря на его собственное плохое состояние здоровья в результате отступления, Бертье упорно трудились, чтобы спасти

Despite his own poor health in the wake of the  retreat, Berthier worked hard to salvage the