Translation of "удивлению" in English

0.006 sec.

Examples of using "удивлению" in a sentence and their english translations:

К удивлению, старик выздоровел.

Amazingly, the old man recovered his health.

- К моему большому удивлению, мы победили!
- К моему большому удивлению, мы выиграли!

To my great surprise, we won!

- К моему удивлению, дверь была незаперта.
- К моему удивлению, дверь оказалась незапертой.

To my surprise, the door was unlocked.

- К его удивлению, дверь открылась сама.
- К её удивлению, дверь открылась сама.

To his surprise, the door opened by itself.

- К моему удивлению, он провалил экзамен.
- К моему удивлению, он не сдал экзамен.

- To my surprise, he failed the examination.
- To my surprise he failed the test.

К моему удивлению, она была жива.

To my surprise, she was alive.

К нашему удивлению, он неплохо пел.

To our surprise, he was good at singing.

К его удивлению, дверь открылась сама.

- To his amazement, the door opened all by itself.
- To his surprise, the door opened by itself.

К нашему удивлению, её предсказание сбылось.

To our surprise, her prediction came true.

К моему удивлению, дверь была открыта.

To my surprise, the door was open.

К моему удивлению, он неплохо пел.

To my surprise, he was good at singing.

К моему удивлению, фильм оказался шедевром.

To my surprise, the film turned out to be a masterpiece.

К удивлению Тома, Мэри не возражала.

To Tom's surprise, Mary didn't object.

- К нашему удивлению, он потерпел поражение в матче.
- К нашему удивлению, он был побеждён в матче.
- К нашему удивлению, ему нанесли поражение в матче.

To our surprise, he was defeated in the match.

К моему удивлению, они ели мясо сырым.

To my surprise, they ate the meat raw.

К моему удивлению, он не сдал экзамен.

To my surprise, he failed the examination.

К моему удивлению, он отклонил моё предложение.

To my surprise, he refused my offer.

К моему удивлению, он легко придумал план.

To my surprise, he easily came up with a plan.

К моему удивлению, антрополога обвинили в убийстве.

To my surprise, the anthropologist was accused of murder.

К нашему удивлению, занавес начал подниматься преждевременно.

To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.

К моему удивлению, он провалился на экзамене.

To my surprise, he failed in the exam.

К моему удивлению, он не сдал зачёт.

To my surprise he failed the test.

К нашему удивлению, она пришла в себя.

To our surprise, she revived at once.

К моему удивлению, в деревне не было людей.

To my surprise, there were no people in the village.

Я обнаружил, к своему удивлению, что она мертва.

I found, to my surprise, that she was dead.

К моему удивлению, у него ничего не вышло.

To my surprise, he has failed.

К моему удивлению, у него был красивый голос.

To my surprise, he had a beautiful voice.

К удивлению Брайана, его долг составил приличную сумму.

To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum.

К его удивлению, вор оказался его собственным сыном.

To his surprise, the thief turned out to be his own son.

К моему удивлению, он отказался от моего предложения.

To my surprise, he refused my offer.

К моему удивлению, она хорошо говорила по-английски.

To my surprise, she spoke English very well.

К моему удивлению, она не смогла ответить на вопрос.

To my surprise, she could not answer the question.

К моему удивлению, она очень хорошо говорила по-английски.

To my surprise, she spoke English very well.

К моему удивлению, он женился на очень красивой актрисе.

To my surprise, he got married to a very beautiful actress.

К нашему великому удивлению, он внезапно ушёл в отставку.

To our great surprise, he suddenly resigned.

К моему удивлению, он не знал, как пользоваться словарём.

To my surprise, he didn't know how to use the dictionary.

- К нашему удивлению, Том пришёл к нам на вечеринку с Машей.
- К нашему удивлению, Том пришёл на нашу вечеринку с Машей.

To our surprise, Tom came to our party with Mary.

К нашему большому удивлению, она задержала дыхание на три минуты.

To our great surprise, she held her breath for three minutes.

К моему большому удивлению, Мери не придала значения моей просьбе.

Much to my surprise, Mary disregarded my request.

К моему удивлению, она остановила свой взгляд на мне и улыбалась.

To my great surprise, her eyes fixed on me and she smiled.

Если он узнает о том, что женился, его удивлению не будет предела.

If he could hear of your marriage, he will be very surprised.

И, к своему большому удивлению, они обнаружили на месте один огромный зал за другим.

And much to their surprise they discovered the site of one enormous hall after another.

К моему удивлению, с момента падения Татоэбы никто не делал исправлений к моим предложениям. Либо мой английский резко улучшился, и я теперь пишу только правильные предложения, что весьма сомнительно, или пользователи просто решили отстать от меня и позволить мне писать всё, что приходит в голову.

To my surprise, since Tatoeba has been back up, nobody has made any corrections to my sentences. Either my English has rapidly improved and I now produce good sentences only, which is way doubtful, or the users have simply decided to leave me alone and let me write whatever comes to my mind.