Translation of "сдал" in French

0.008 sec.

Examples of using "сдал" in a sentence and their french translations:

Он сдал экзамен.

Il a réussi l'examen.

Я сдал экзамен!

J'ai eu une mention à l'examen !

Я сдал экзамен?

Ai-je réussi l'examen ?

Том сдал экзамен.

Tom a réussi l'examen.

Джон сдал экзамен.

John a réussi l'examen.

Он сдал экзамен?

A-t-il réussi à l'examen?

- Ты сдал свои экзамены?
- Вы сдали экзамены?
- Ты сдал экзамены?

- As-tu réussi tes examens ?
- Avez-vous réussi vos examens ?

Мальчик успешно сдал экзамен.

Le garçon a passé l'examen avec succès.

Весь класс сдал экзамен.

Toute la classe a passé l'examen.

Он не сдал экзамен.

Il n'a pas réussi à l'examen.

Он сдал вступительные экзамены.

Il a réussi l'examen d'entrée.

Я сдал тест блестяще.

J'ai passé le test haut la main.

Он успешно сдал экзамен.

Il passa l'examen avec succès.

Джон успешно сдал экзамены.

John a passé les examens avec succès.

Джон успешно сдал экзамен.

John a réussi l'examen.

Ты сдал домашнее задание?

As-tu rendu ton devoir ?

- Он сдал экзамен по-английскому.
- Он успешно сдал экзамен по-английскому.

Il a réussi à son examen d'anglais.

Я наконец сдал этот экзамен.

J'ai finalement réussi cet examen.

Он доволен, что сдал экзамен.

Il est content d'avoir passé cet examen.

Ты сдал книгу в библиотеку?

Tu as rendu le livre à la bibliothèque ?

Он с трудом сдал экзамен.

Il a réussi l'examen de justesse.

Он радовался, что сдал экзамен.

Il se réjouissait d'avoir réussi l'examen.

Я не сдал на права.

J'ai raté le permis.

Похоже, господин Танака сдал экзамен.

Il semble que monsieur Tanaka a réussi son examen.

Сегодня днём я сдал кровь.

Cet après-midi, j'ai donné mon sang.

Я сдал книгу в библиотеку.

J'ai rapporté le livre à la bibliothèque.

Он сдал экзамен по-английскому.

Il a réussi à son examen d'anglais.

Том успешно сдал вступительные экзамены.

Thomas a réussi le concours d'entrée.

Он не сдал на права.

Il a échoué au permis de conduire.

Я сдал своё сочинение вчера.

J'ai rendu mon travail hier.

Я с трудом сдал экзамен.

J'ai réussi mon examen de justesse.

Я сдал небольшой формальный экзамен.

J'ai passé un petit examen de routine.

- Том приуныл.
- Том упал духом.
- Том сдрейфил.
- Том сдал свои позиции.
- Том сдал позиции.

Tom s'est dégonflé.

Никто, кроме Тома, не сдал отчёт.

Personne sauf Tom ne remit le rapport.

Он сдал свой проект с опозданием.

Il a rendu son projet en retard.

Он сдал экзамен с первой попытки.

- Il a passé l'examen pour la première fois.
- Il a réussi l'examen à la première tentative.

Не думаю, что я сдал экзамен.

Je ne pense pas avoir réussi l'examen.

- Ты уже сдал свой реферат?
- Ты уже сдала свой реферат?
- Ты уже сдал свой доклад?

As-tu déjà rendu ton exposé ?

- Ты знаешь кого-то, кто сдал этот экзамен?
- Вы знаете кого-то, кто сдал этот экзамен?

- Est-ce que tu connais quelqu'un qui a réussi cet examen ?
- Est-ce que vous connaissez quelqu'un qui a réussi cet examen ?
- Connaissez-vous quelqu'un qui a réussi cet examen ?

- Ни один из его учеников не сдал экзамен.
- Ни один из её учеников не сдал экзамен.

Aucun de ses élèves n'a réussi l'examen.

К моему удивлению, он не сдал экзамен.

- J'ai été surpris d'apprendre qu'il n'avait pas réussi l'examen.
- A ma surprise, il a échoué à l'examen.

В конечном итоге он не сдал экзамен.

Il a échoué, après tout.

К моему удивлению, он не сдал зачёт.

A ma surprise, il a échoué à l'examen.

- Я провалил экзамены.
- Я не сдал экзамены.

J'ai échoué aux examens.

Он сдал кровь, чтобы спасти свою сестру.

Il fit don de son sang pour sauver sa sœur.

Я сдал комнату на втором этаже студенту.

J'ai loué la chambre du premier étage à un étudiant.

Ты сдал комнату на втором этаже студенту.

Tu as loué la chambre du premier étage à un étudiant.

Он сдал комнату на втором этаже студенту.

Il a loué la chambre du premier étage à un étudiant.

Том сдал комнату на втором этаже студенту.

Tom a loué la chambre du premier étage à un étudiant.

- Я провалил экзамен.
- Я не сдал экзамен.

J'ai raté l'examen.

Он сдал кровь, чтобы спасти своего брата.

Il donna son sang pour sauver son frère.

- Вы сдали свой отчёт?
- Ты сдал свой отчёт?

Avez-vous rendu votre rapport ?

Он не сдал экзамен из-за недостаточной подготовки.

Il échoua l'examen dû à un manque de préparation.

Ты знаешь кого-то, кто сдал этот экзамен?

Est-ce que tu connais quelqu'un qui a réussi cet examen ?

Вы знаете кого-то, кто сдал этот экзамен?

Est-ce que vous connaissez quelqu'un qui a réussi cet examen ?

Ты знаешь кого-нибудь, кто сдал прошлогодний экзамен?

- Est-ce que tu connais quelqu'un qui a réussi l'examen de l'année dernière ?
- Est-ce que vous connaissez quelqu'un qui a réussi l'examen de l'année dernière ?
- Connaissez-vous quelqu'un qui a réussi l'examen de l'année dernière ?

Ни один из его учеников не сдал экзамен.

Aucun de ses élèves n'a réussi l'examen.

- Без его помощи я бы никогда не сдал экзамен.
- Без её помощи я бы никогда не сдал экзамен.
- Если бы не его помощь, я бы никогда не сдал экзамен.
- Если бы не её помощь, я бы никогда не сдал экзамен.

Sans son aide, je n'aurais jamais réussi l'examen.

- Вы не сдали домашнюю работу.
- Ты не сдал домашнюю работу.
- Вы не сдали домашнее задание.
- Ты не сдал домашнее задание.

- Tu n'as pas rendu tes devoirs.
- Vous n'avez pas rendu vos devoirs.

Если бы он занимался усерднее, то сдал бы экзамен.

S’il avait plus étudié, il aurait réussi à l’examen.

Я не сдал экзамен, поскольку не готовился к нему.

Je n'avais pas révisé alors j'ai raté mon examen.

Я узнал, что ты успешно сдал вступительные экзамены. Поздравляю!

J'ai entendu dire que tu as réussi l'examen d'entrée. Félicitations !

Поскольку я много занимался, я успешно сдал все экзамены.

Vu que j'ai beaucoup étudié, j'ai réussi tous mes examens.

- Я наконец прошёл этот тест.
- Я наконец сдал этот зачёт.

J'ai finalement réussi cet examen.

- Я сдал книгу в библиотеку.
- Я вернул книгу в библиотеку.

J'ai rapporté le livre à la bibliothèque.

Если бы он не сдал экзамен, что бы он сделал?

S'il avait échoué à l'examen, qu'aurait-il fait ?

Я думал, он провалится на экзамене, а он всё-таки сдал.

Je croyais qu'il allait échouer à l'examen, mais au final il l'a réussi.

- Он сдал экзамен на отлично.
- Он получил наивысшую оценку на экзамене.

Il a obtenu la meilleure note à l’examen.

- Я провалился на экзамене, потому что я не учил.
- Я не сдал экзамен, потому что не занимался.
- Я не сдал экзамен, потому что не готовился.

J'ai échoué à l'examen parce que je n'ai pas étudié.

- Я сдал верхнюю одежду в гардероб.
- Я сдала верхнюю одежду в гардероб.

J'ai déposé mon pardessus au vestiaire.

Даву сдал Гамбург только в мае 1814 года, когда пришло подтверждение отречения Наполеона.

Davout ne rendit Hambourg qu'en mai 1814, après la confirmation de l'abdication de Napoléon.

- К моему удивлению, он провалил экзамен.
- К моему удивлению, он не сдал экзамен.

A ma surprise, il a échoué à l'examen.

Ты не мог бы взглянуть на моё сочинение, пока я его не сдал?

Pourrais-tu jeter un œil sur ma composition avant que je ne la remette ?

- Ни один из его студентов не сдал экзамен.
- Ни одна из его студенток не сдала экзамен.
- Ни один из его учеников не сдал экзамен.
- Ни одна из его учениц не сдала экзамен.

- Aucun de ses étudiants n'a réussi l'examen.
- Aucune de ses étudiantes n'a réussi l'examen.

- Ни один из её студентов не сдал экзамен.
- Ни одна из её студенток не сдала экзамен.
- Ни один из её учеников не сдал экзамен.
- Ни одна из её учениц не сдала экзамен.

- Aucun de ses étudiants n'a réussi l'examen.
- Aucune de ses étudiantes n'a réussi l'examen.

- Я не сдала экзамен.
- Я провалил экзамен.
- Я провалился на экзамене.
- Я не сдал экзамен.

J'ai raté l'examen.

- Экзамен, которой он сдал на прошлой неделе, был очень сложным.
- Экзамен, которой он сдавал на прошлой неделе, был очень трудным.

L'examen qu'il a passé la semaine dernière était très difficile.