Translation of "трудом" in English

0.024 sec.

Examples of using "трудом" in a sentence and their english translations:

- Я с трудом понимаю тебя.
- Я с трудом понимаю вас.

I'm having a hard time understanding you.

Я изнурён тяжёлым трудом.

I am exhausted with toil.

Я просыпаюсь с трудом.

I wake up with difficulty.

- Невероятно!
- Верится с трудом!

Unbelievable!

- Я с трудом уложил детей спать.
- Я с трудом уложил детей.

It was hard work getting the children off to bed.

- В это трудно поверить.
- В это с трудом верится.
- Верится с трудом.

That's hard to believe.

- Я с трудом нашла твой дом.
- Я с трудом нашел твой дом.

I found your house with difficulty.

- Я с трудом произнёс его имя.
- Я с трудом произнёс её имя.

I had trouble pronouncing his name.

- Я с трудом нашёл ваш дом.
- Я с трудом нашёл твой дом.

I had trouble finding your house.

- Я с трудом нашёл его дом.
- Я с трудом нашёл её дом.

I had a hard time finding his house.

- Я с трудом понимаю твой французский.
- Я с трудом понимаю Ваш французский.

I have trouble understanding your French.

или людей, занимающихся ручным трудом.

or people who perform manual labor.

Тяжёлым трудом он добился успеха.

Hard work has brought him success.

Она с трудом сдержала слёзы.

She restrained tears with difficulty.

Он нажил состояние тяжелым трудом.

He accumulated his fortune by hard work.

Она достигла успеха тяжёлым трудом.

She attained her success through hard work.

Он с трудом сдал экзамен.

He barely passed the examination.

В это с трудом верилось.

That was hard to believe.

Тому с трудом давался французский.

Tom had difficulty learning French.

Том с трудом унёс ноги.

Tom barely escaped.

Я с трудом это сделал.

I had trouble doing that.

Том с трудом избежал опасности.

Tom had a narrow escape.

Том с трудом забрался наверх.

Tom struggled to climb to the top.

Старые привычки умирают с трудом.

Old habits die hard.

Я с трудом сдал экзамен.

I passed the examination with difficulty.

Я с трудом нашёл Тома.

I had a hard time finding Tom.

Я с трудом открыл окно.

I had trouble opening the window.

Том с трудом сдал экзамен.

Tom barely passed the exam.

Я тебя с трудом узнал.

I hardly recognized you.

Я вас с трудом узнал.

I hardly recognized you.

Я с трудом узнал Тома.

I hardly recognized Tom.

Я с трудом запоминаю имена.

I have trouble remembering names.

Он с трудом сдерживает рыдания.

He is holding back sobs with difficulty.

Том с трудом принимает критику.

Tom doesn't take criticism well.

Том с трудом заводит друзей.

Tom has a hard time making friends.

- Мне самому с трудом в это верится.
- Я и сам с трудом в это верю.
- Я и сама с трудом в это верю.
- Мне самой с трудом в это верится.

I hardly believe it myself.

- Я вчера с трудом нашёл её дом.
- Я вчера с трудом нашёл его дом.

I had some trouble finding her house yesterday.

- Мне самому с трудом в это верится.
- Мне самой с трудом в это верится.

- I'm having trouble believing it myself.
- I hardly believe it myself.

- Том с трудом дотронулся до пальцев ног.
- Том с трудом дотянулся до пальцев ног.

Tom struggled to touch his toes.

Я с трудом верил своим глазам.

I scarcely believed my eyes.

Я с трудом нашел его дом.

I had some trouble in finding his house.

Он сколотил своё состояние упорным трудом.

He accumulated his fortune by hard work.

Ему далось с трудом закончить работу.

It was hard for him to stop working.

Том с трудом поверил своим глазам.

Tom hardly believed his eyes.

Она с трудом говорит на английском.

She hardly speaks English.

Том с трудом ладит с людьми.

Tom has trouble getting along with other people.

Я с трудом завожу новых друзей.

I have trouble making new friends.

Я всегда с трудом запоминаю имена.

I always have trouble remembering names.

Мне всегда с трудом давалось чтение.

Reading has always been hard for me, and even now I still find it challenging.

Мы с трудом нашли вашу гостиницу.

We had difficulty finding your hotel.

Мне с трудом в это верится.

I'm having trouble believing it.

Они с трудом взобрались на утёс.

They scaled the cliff with difficulty.

Я с трудом успел на поезд.

I barely caught the train.

Я с трудом в это верю.

- I find it difficult to believe.
- I find that hard to believe.

Том очень хорошо владеет ручным трудом.

- Tom is very skilled in manual labor.
- Tom is very skilled at manual labor.

Я с трудом доделал домашнее задание.

I finished my homework with difficulty.

Я с трудом нашёл ваш дом.

I found your house with difficulty.

Успеха можно достичь только усердным трудом.

Success can only be achieved through hard work.

Я вчера вечером с трудом уснул.

I had trouble falling asleep last night.

Я с трудом нашёл дом Тома.

- I had a hard time finding Tom's house.
- I had difficulty finding Tom's house.

Он с трудом выкарабкался из оврага.

With difficulty, he climbed out of the ravine.

Я с трудом разбираю твой почерк.

It's hard for me to make out your handwriting.

Писательским трудом на жизнь не заработаешь.

You can't make a living being a writer.

Я с трудом нашёл твой дом.

I had trouble finding your house.

Каждый шаг давался ему с трудом.

Every step was difficult for him.

Каждый шаг давался ей с трудом.

Every step was difficult for her.

Я с трудом могу это прочесть.

- I'm having trouble reading it.
- I can't read it very well.
- I'm having a hard time reading it.

Том с трудом поднимал тяжёлую гантель.

Tom struggled to lift the heavy dumbbell.

- Я и сам с трудом в это верил.
- Я и сама с трудом в это верила.
- Мне и самому с трудом в это верилось.
- Мне и самой с трудом в это верилось.

I hardly believed it myself.

- Я так взволнован, что с трудом могу ждать!
- Я так взволнована, что с трудом могу ждать!

I'm so excited I can hardly wait!

- К сожалению, я с трудом говорю по-французски.
- К сожалению, я с трудом говорю на французском.

Unfortunately, I hardly speak any French.

- Я с трудом могу ответить на ваш вопрос.
- Я с трудом могу ответить на твой вопрос.

I'm having a hard time answering your question.

Пришло время несчастным крепостным заняться тяжелым трудом.

Time for the wretched serfs to do the heavy labour.

Тяжким трудом он добился своего нынешнего положения.

Hard work has brought him where he is.

Мы взобрались на гору, но с трудом.

We climbed up the mountain, but with difficulty.

С огромным трудом он забрался на дерево.

With great effort he climbed up the tree.

Майкл с трудом сводил концы с концами.

Michael had a hard time making ends meet.

Мы с большим трудом нашли автобусную остановку.

We had much difficulty in finding the bus stop.

Пожилая женщина с трудом поднималась по лестнице.

The old lady climbed the stairs with difficulty.

Они с трудом ответили на вопрос учителя.

They answered their teacher's question with difficulty.

Он с трудом может написать своё имя.

He can scarcely write his name.

Они с трудом ответили на мои вопросы.

They answered my questions with difficulty.

Я с трудом сбежал с тонущего судна.

I escaped from the sinking boat with difficulty.

Том и Мэри заработали деньги тяжёлым трудом.

Tom and Mary made money through hard work.

Я с трудом верю в его историю.

I can hardly believe his story.

Весь день он занимался тяжёлым физическим трудом.

He did hard manual labor through the day.