Translation of "тяжёлым" in English

0.005 sec.

Examples of using "тяжёлым" in a sentence and their english translations:

Я изнурён тяжёлым трудом.

I am exhausted with toil.

Кувшин был очень тяжёлым.

The jug was very heavy.

Тяжёлым трудом он добился успеха.

Hard work has brought him success.

Она достигла успеха тяжёлым трудом.

She attained her success through hard work.

Чемодан Тома выглядит очень тяжёлым.

Tom's suitcase looks very heavy.

Потому что это кажется тяжёлым.

Because it seems to be heavy.

Он был большим и тяжёлым мужчиной.

He was a big, heavy man.

Том устал и заснул тяжёлым сном.

Tom was tired and fell into a heavy sleep.

Он вернулся домой с тяжёлым сердцем.

He went home with a heavy heart.

Он пошёл домой с тяжёлым сердцем.

He went home with a heavy heart.

Я сделал это с тяжёлым сердцем.

I did it with a heavy heart.

- Смерть их матери была тяжёлым ударом для девочек.
- Смерть матери была для девочек тяжёлым ударом.

Their mother's death was a blow to the little girls.

Смерть матери стала для девушки тяжёлым ударом.

Her mother's death was a blow to the little girl.

Этот камень был для меня слишком тяжёлым.

This stone was too heavy for me to lift.

Том и Мэри заработали деньги тяжёлым трудом.

Tom and Mary made money through hard work.

Весь день он занимался тяжёлым физическим трудом.

He did hard manual labor through the day.

Помогите мне, пожалуйста, с этим тяжёлым багажом.

Please help me with this heavy baggage.

На следующий день Том проснулся с тяжёлым похмельем.

Tom woke up the next day with a painful hangover.

Это стол был слишком тяжёлым, чтобы его поднять.

This desk was too heavy to lift.

В этих странах секс-работники стоя́т перед тяжёлым выбором:

Sex workers working in these places are forced to make a tough choice

Я попытался встать, но моё тело было тяжёлым, словно свинец.

I attempted to get up, but my body was heavy as lead.

Я был ранен во время опыта, и ранение было довольно тяжёлым.

I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious.