Translation of "существовать" in English

0.010 sec.

Examples of using "существовать" in a sentence and their english translations:

Существовать - значит восприниматься.

To exist is to be perceived.

Время существовать согласно человеку

Time to exist according to the person

Продолжат ли существовать газеты?

Will newspapers be able to survive?

Этот дом будет существовать.

This house will exist.

Зло не может существовать без добра, как тень не может существовать без света.

Evil exists, but not without good, as shadow exists, but not without light.

Мы не можем существовать без воды.

- We cannot exist without water.
- We can't exist without water.

Человек может существовать и без друзей.

Man can live without friends.

Жизнь не может существовать без воды.

Life cannot exist without water.

Без воды мы не можем существовать.

- We cannot exist without water.
- Without water, we cannot exist.
- We can't exist without water.

Может ли добродетель существовать без греха?

Can virtue exist without sin?

Всегда будут существовать вещи, недоступные нашему пониманию.

There will always be things we'll never understand.

Война всегда существовала и всегда будет существовать.

There has always been war and there always will be.

Животные не могут существовать без воздуха и воды.

- Animals cannot exist without air and water.
- Animals can't exist without air and water.

Должен существовать какой-то способ переправиться через реку.

There must be some way of traversing the river.

Фома с трудом может существовать на свою зарплату.

Tom can hardly support himself on his salary.

- Должен быть другой способ.
- Должен существовать другой путь.

There's got to be another way.

Сами знаете: человеку без документов строго воспрещается существовать.

You know it yourself: a man without any documents is strictly forbidden to exist.

Ни одно животное не может существовать без растений.

No animal can exist without plants.

- Этот народ прекратил своё существование.
- Этот народ перестал существовать.

The nation ceased to exist.

И животные стали существовать вместе. Постоянно появляются новые инфекционные

animals together. What's new is what we call these new emerging infectious

вещь должна объективно существовать в какой-то видимой материальной форме,

a thing must exist objectively in some visible, material form,

Охотник не может существовать без тех, на кого он охотится.

The hunter cannot exist without the hunted.

- Жизнь невозможна без воды.
- Жизнь не может существовать без воды.

- Life cannot exist without water.
- Life can't exist without water.

Ты будешь существовать, но никогда не узнаешь, что значит жить.

You will exist but you will never know what it is to live.

Мы часто ожидаем, что творческая профессия требует борьбы за право существовать.

We almost expect the artist to be a struggling artist.

После смерти ты как бы становишься ближе к богу только потому, что перестаёшь существовать?

When you die do you become closer to God because you no longer exist?

Все чакры находятся в постоянном вращении. Без этого физическое тело не смогло бы существовать.

The chakras are constantly spinning. If they weren't, the physical body couldn't exist.

- Факты не исчезают из-за того, что их игнорируют.
- Факты не перестают существовать от того, что ими пренебрегают.

Facts do not cease to exist because they are ignored.

Когда я был ребёнком, я думал, что если умру, то мир попросту исчезнет. Что за детское заблуждение! Я просто не мог принять того, что мир продолжит существовать без меня.

When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.