Translation of "страдал" in English

0.004 sec.

Examples of using "страдал" in a sentence and their english translations:

Он страдал.

He was in pain.

- Том страдал от депрессии.
- Том страдал депрессией.

Tom suffered from depression.

Я много страдал.

I suffered a lot.

Том не страдал.

Tom didn't suffer.

Том много страдал.

Tom has suffered a lot.

Том страдал депрессией.

Tom suffered from depression.

Том страдал молча.

Tom suffered in silence.

- Я страдал от почечной недостаточности.
- Я страдал почечной недостаточностью.

I suffered from kidney failure.

- Я хотел, чтобы Том страдал.
- Я хотела, чтобы Том страдал.

I wanted Tom to suffer.

Он страдал от ревматизма.

He suffered from rheumatism.

Он страдал от тоски.

He was tormented by some deep sorrow.

Сами страдал от мигрени.

Sami had a migraine headache.

- Ты действительно хочешь, чтобы Том страдал?
- Вы действительно хотите, чтобы Том страдал?

Do you really want Tom to suffer?

когда Авраам Линкольн страдал депрессией,

when Abraham Lincoln was depressed,

Я хотела, чтобы Том страдал.

I wanted Tom to suffer.

Я хочу, чтобы ты страдал.

I want you to suffer.

Я хочу, чтобы Том страдал.

I want Tom to suffer.

Том годами страдал от мигрени.

- For years, Tom suffered from migraine headaches.
- Tom suffered from migraine headaches for years.

- Джамаль много страдал.
- Джамаль настрадался.

Jamal suffered quite a lot.

Сами страдал от нервного расстройства.

Sami was having a breakdown.

Он часто страдал от зубной боли.

He often suffered from toothache.

Том страдал от смены часовых поясов.

Tom had jet lag.

- Ты достаточно страдал.
- Ты достаточно настрадался.

You've suffered enough.

Он страдал от сильной головной боли.

He was suffering from a bad headache.

Том много лет страдал от мигрени.

Tom suffered from migraine headaches for years.

Том долгие годы страдал от мигрени.

- For years, Tom suffered from migraine headaches.
- Tom suffered from migraine headaches for years.

Я не хотел, чтобы Том страдал.

I didn't want Tom to suffer.

Но было очевидно, что человек страдал психическим заболеванием.

But it was obvious that the person was suffering from mental illness.

Я чувствовал их боль и страдал вместе с ними.

I felt their pain, and suffered with them.

У него были явные признаки истощения, он страдал от ревматизма и болезней легких.

He was showing clear signs of exhaustion, and was plagued by rheumatism and bad lungs.

Если бы он тогда бросил курить, он бы, вероятно, не страдал от такой болезни.

If he had given up smoking then, he might not be suffering from such a disease.

Я страдал морской болезнью, когда только отправился в дальнее плавание, но постепенно начал привыкать к качке.

At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.