Translation of "ставить" in English

0.008 sec.

Examples of using "ставить" in a sentence and their english translations:

Можем ставить галочку.

Check.

Будем ставить прожектора.

- We will put up spotlights.
- We'll install spotlights.
- We'll put up spotlights.

На сколько микроволновку ставить?

How long should I microwave this?

это ставить сотрудников превыше всего.

it's your employees you take care of first.

Мы должны ставить безопасность прежде всего.

We must put safety before anything else.

В конце предложения нужно ставить точку.

- At the end of the sentence one should put a period.
- One should put a full stop at the end of the sentence.
- You need to put a period at the end of a sentence.

- Будем ставить прожектора.
- Мы установим прожекторы.

We'll install spotlights.

так что вы можете ставить выше.

so you can rank higher.

- Я не хочу ставить тебя в неловкое положение.
- Я не хочу ставить Вас в неловкое положение.

I don't want to put you in an awkward position.

- Ты не можешь ставить подпись карандашом.
- Расписываться карандашом нельзя.
- Подписываться карандашом нельзя.
- Ставить подпись карандашом нельзя.

You can't sign with a pencil.

Гостю не следует ставить себя выше хозяина.

A guest should not try to make himself superior to the host.

Ставить твою машину на стоянку здесь - незаконно.

It's illegal to park your car here.

Есть эксперименты, которые нельзя ставить на себе.

There are experiments you can't conduct on your own self.

Во главу угла надо ставить интересы граждан.

At the forefront of our agenda has to be what is best for the citizens.

Я не хотел ставить вас в неловкое положение.

- I didn't want to make you uncomfortable.
- I didn't want to make you feel uncomfortable.

В конце каждого повествовательного предложения надо ставить точку.

You must put a period at the end of each declarative sentence.

Пожалуйста, не забывайте ставить точку в конце предложения.

Please make sure to put a period at the end of a sentence.

Во Франции надо ставить пробел перед восклицательным знаком.

In France, you must put a space before an exclamation point.

Я не хотел ставить тебя в неловкое положение.

I didn't want to make you uncomfortable.

- Я не хотел ставить тебя в неловкое положение перед друзьями.
- Я не хотел ставить вас в неловкое положение перед друзьями.
- Я не хотел ставить тебя в неудобное положение перед друзьями.
- Я не хотел ставить вас в неудобное положение перед друзьями.

I didn't want to embarrass you in front of your friends.

- Я не хочу ставить тебя в неловкое положение перед друзьями.
- Я не хочу ставить вас в неловкое положение перед друзьями.

I don't want to embarrass you in front of your friends.

С твоей стороны смело ставить под вопрос её предложение.

It is bold of you to question her proposal.

достаточно смелых, чтобы ставить высокие цели и бороться за них,

who are audacious enough to dream big and fight hard,

Я не хочу ставить тебя в неловкое положение перед друзьями.

I don't want to embarrass you in front of your friends.

Я не хотел ставить вас в неловкое положение перед друзьями.

I didn't want to embarrass you in front of your friends.

Я не хотел ставить тебя в неловкое положение перед друзьями.

I didn't want to embarrass you in front of your friends.

Нет, морковь не так важна, чтобы ставить после нее восклицательный знак.

No, a carrot is not important enough to need an exclamation mark after it.

О, мы думали о том, чтобы копать под землей и ставить бомбу.

Oh, we thought about digging underground and putting a bomb.

- В конце предложения нужно поставить точку.
- В конце предложения нужно ставить точку.

- At the end of the sentence one should put a period.
- One should put a full stop at the end of the sentence.

- Старайся не ставить клякс.
- Попытайся не брызгать чернилами.
- Постарайтесь чернилами не брызгать.

Try not to splatter the ink.

Разрешалось всё: можно было пинать противника, ставить ему подножки, бить его и кусать.

Everything was allowed: You could kick, trip, hit, or bite your opponent.

Я бы не стал ставить на эту лошадь, будь я на твоём месте.

I wouldn't bet on that horse if I were you.

Некоторые музыканты и актёры нанимают телохранителей, чтобы ставить на место слишком рьяных фанатов.

Some musicians and actors hire security guards to help fend off their over-eager fans.

Некоторые говорят, что сначала нужно исправить общество, но это всё равно что ставить телегу впереди лошади.

Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.

- Куда падает ударение в слове "Australia"?
- Где ставить ударение в слове "Australia"?
- Где ставится ударение в слове "Australia"?

- Where do you place the stress in the word "Australia"?
- Where is the accent on the word 'Australia?'

- Этот продавец подержанных машин — прощелыга, каких свет не видывал.
- Этот продавец б/у автомобилей — пройдоха, клейма ставить негде.

That used car salesman is as crooked as a dog's hind leg.