Translation of "справедливо" in English

0.012 sec.

Examples of using "справедливо" in a sentence and their english translations:

Звучит справедливо.

- That sounds fair.
- That sounds great.

Это справедливо.

- It's fair.
- That's fair.

Вполне справедливо.

- Fair enough!
- Fair enough.

- Думаю, это справедливо.
- По-моему, это справедливо.

I think this is fair.

- Это справедливо?
- Это честно?
- Справедливо ли это?

- Is that fair?
- Is it just?
- Is that just?
- Is it fair?

- Ты думаешь, это справедливо?
- По-твоему, это справедливо?
- По-вашему, это справедливо?

- Do you think that's fair?
- Do you think that that's fair?

- Думаешь, это было справедливо?
- Думаете, это было справедливо?

Do you think that was fair?

Это ведь справедливо?

That's fair, isn't it?

- По-твоему, это справедливо?
- По-вашему, это справедливо?
- Думаешь, это справедливо?
- Думаете, это справедливо?
- По-твоему, это честно?
- По-вашему, это честно?

- Do you think this is fair?
- Do you think that this is fair?

но он справедливо обманывает

but he's rightly deceiving

Они распределили прибыль справедливо.

They allotted the profits fairly.

Это жестко, но справедливо.

It's harsh, but fair.

- Это честно.
- Это справедливо.

It's fair.

Это вообще не справедливо.

- It's not fair at all.
- It isn't fair at all.

По-вашему, это справедливо?

- Do you think that's fair?
- Do you think that that's fair?

Это немного не справедливо.

- That's a little unfair.
- This is a bit unfair.

Он был справедливо наказан.

He was rightly punished.

Мы думаем, это справедливо.

We think it's fair.

По-твоему, это справедливо?

- Do you think that's fair?
- Do you think this is fair?
- Do you think that this is fair?
- Do you think that that's fair?

Думаю, это было справедливо.

I think that it was fair.

- Не думаю, что это справедливо.
- Я не думаю, что это справедливо.

- I don't think that's fair.
- I don't think that that's fair.

Он правил своим королевством справедливо.

He ruled his kingdom fairly.

Справедливо ли с ними обращаются?

Are they treated fairly?

Давайте обходиться со всеми справедливо.

Let's treat everybody fairly.

Том считает, что это справедливо?

Does Tom think that's fair?

- Ты на самом деле думаешь, что это справедливо?
- Ты правда думаешь, что это справедливо?

Do you really think that's fair?

Это справедливо и за пределами поля.

This is true off the playing field as well.

Не думаю, что это было справедливо.

- I don't think it was fair.
- I don't think that it was fair.

Том не думал, что это справедливо.

Tom didn't think that was fair.

и перестроим наши социальные системы более справедливо,

and we restructure our social systems in a more just way,

- Думаю, это справедливо.
- Думаю, это по-честному.

I think that's fair.

Вы думаете, что с Томом поступили справедливо?

Do you think they gave Tom a square deal?

То же самое справедливо и для Японии.

The same is true of Japan.

- Это было бы справедливо?
- Это было бы честно?

Would that be fair?

- Я победила честно и справедливо.
- Я честно одержал победу.

I won fair and square.

- Не думаю, что это честно.
- Не думаю, что это справедливо.

- I don't think it's fair.
- I don't think that it's fair.

Я мечтаю об обществе, в котором национальные богатства будут распределяться справедливо.

I dream of a society whose wealth is distributed fairly.

Лев Николаевич Толстой справедливо полагал, что Царство Божие находится внутри нас.

Lev Nikolayevich Tolstoy rightly believed that the Kingdom of God is within us.

Даже маленькие дети имеют врождённое понимание того, что справедливо, а что нет.

Even small children have an innate sense of what's fair and what's not.

- Это так же верно в отношении Германии.
- Это справедливо и в отношении Германии.

The same holds true for Germany.

Я не думаю, что справедливо наказывать меня за ошибку, совершённую много лет назад.

I don't think it's fair to punish me for a mistake I made years ago.

- Не думаю, что это было бы справедливо.
- Не думаю, что это было бы честно.

- I don't think it would be fair.
- I don't think that it would be fair.

КЛЕО: Было бы справедливо сказать, что опыт работы в Интернете до использования файлов cookie был немного

CLEO: Would it be fair to say that the experience of the Web before cookies was a little bit

- То же самое касается и Германии.
- То же самое можно сказать и о Германии.
- Это так же верно в отношении Германии.
- Это справедливо и в отношении Германии.

The same holds true for Germany.