Translation of "способны" in English

0.015 sec.

Examples of using "способны" in a sentence and their english translations:

- Думаешь, люди способны меняться?
- Думаете, люди способны меняться?
- Ты считаешь, люди способны меняться?
- Вы считаете, люди способны меняться?

Do you believe that people are capable of change?

Мы способны на большее.

I think we can do better.

Мы способны облегчать страдания,

We have the capacity to alleviate suffering,

Только люди способны смеяться.

Only humans can laugh.

Лошади способны чувствовать страх.

Horses can sense fear.

Говорят, животные не способны ненавидеть.

They say that animals aren't able to hate.

Вы на что угодно способны.

You are capable of anything.

Мы знаем, на что способны.

We know what we're capable of.

Немногие люди способны понять его теории.

Few people are able to understand his theories.

Я знаю, на что они способны.

I know what they're capable of.

Совы способны видеть и в темноте.

Owls can see in the dark.

И дураки способны дать дельные советы.

Even idiots can give good advice.

- Они очень способны.
- Они очень одарённые.

They're very capable.

Мы знаем, что способны на это.

We know we're capable of that.

Мы знаем, на что вы способны.

We know what you're capable of.

Возможно, мы способны помочь друг другу.

Perhaps we can help each other.

возможно, вы будете способны вести простые беседы.

maybe you're able to have some simple conversations.

Когда мы делаем всё, на что способны,

When we've given it all we've got,

мы просто менее способны справиться с занятостью.

we are simply less capable of handling the busy.

а осознав это, способны на невероятные поступки.

But once they find it, they do miraculous things.

то на это способны и все мы.

surely the rest of us could.

Я не знаю, на что они способны.

I don't know what they're capable of.

Получается, что многие животные способны заразиться, но

Which is why so many animals are susceptible to the

Не думаю, что они на это способны.

- I don't think they're capable of doing that.
- I don't think that they're capable of doing that.

Некоторые запахи легко способны разбудить детские воспоминания.

Certain smells can easily trigger childhood memories.

Мы показали им, на что мы способны.

We showed them what we can do.

Деньги способны изменить человека за несколько минут.

Money can change a person in a few minutes.

Я хочу посмотреть, на что мы способны.

I want to see what we're capable of.

Мы не можем быть способны решить все наши проблемы, но мы должны быть способны решить некоторые из них.

We may not be able to solve all our problems, but we should be able to solve some of them.

- Мы знаем, на что вы способны.
- Мы знаем, на что ты способен.
- Мы знаем, на что Вы способны.

We know what you're capable of.

- Страусы не способны летать.
- Страусы не могут летать.

Ostriches are incapable of flight.

Антигены — это вещества, которые способны вызывать образование антител.

Antigens are substances capable of provoking the formation of antibodies.

- Мужчины тоже могут симулировать.
- Мужчины тоже способны прикидываться.

Men also know how to fake it.

Я знаю, на что способны Том и Мэри.

I know what Tom and Mary are capable of.

Давайте уважать животных, потому что они способны чувствовать.

Let's respect the animals, because they are sentient beings.

- Ты на это способен?
- Вы на это способны?

Are you capable of that?

Они могут делать только то, на что способны.

They can only do what they are capable of.

Я жду, что вы покажете всё, на что способны.

I expect you all to do your best.

Компьютеры способны делать очень сложную работу за долю секунды.

Computers are capable of doing very complicated work in a split second.

Как любовь и музыка, шахматы способны делать людей счастливыми.

Like love and music, chess has the gift of making people happy.

А вы на том этапе жизни, когда способны сделать открытие?

Are you in a place in your life where you can make discoveries?

что им незачем больше прятаться и они способны изменить мир.

That they can get out there, and they could change the world.

Избегайте крикливых и агрессивных лиц - они способны вынести вам мозг.

Avoid loud and aggressive persons, they are vexations to the spirit.

В момент рождения мы все способны любить и быть любимыми.

We are all capable of loving and being loved at the moment of our birth.

Шерстокрылы мастерски парят в воздухе. Они способны преодолеть больше 130 метров.

Colugos are master gliders. Capable of swooping over 130 meters.

- Большинство птиц способны видеть только днём.
- Большинство птиц видят только днём.

Most birds can see only by day.

- Кошки способны видеть в темноте.
- Кошки обладают способностью видеть в темноте.

Cats have the ability to see in the dark.

Они превосходно знают, кто мы такие и на что мы способны.

They know very well who we are, and what we can do.

- Читатели не способны определить, является ли новость правдой или нет.
- Читатели не способны определить, является ли сообщение правдивым или нет.
- Читатели не в состоянии определить, является ли новость правдой или нет.
- Читатели не способны удостовериться, является ли новость правдой или нет.

The readers cannot ascertain whether the news is true or not.

- Покажи ей, на что ты способен.
- Покажите ей, на что вы способны.

Show her what you're capable of.

- Покажи ему, на что ты способен.
- Покажите ему, на что вы способны.

Show him what you're capable of.

- Покажи мне, на что ты способен.
- Покажите мне, на что вы способны.

Show me what you're capable of.

- Покажи нам, на что ты способен.
- Покажите нам, на что вы способны.

Show us what you're capable of.

- Это всё, на что ты способен?
- Это всё, на что вы способны?

Is this the best you can do?

Будучи в два раза больше леопарда, боровы способны защитить потомство. Не стоит рисковать.

Twice her weight, male pigs are formidable bodyguards. It's not worth the risk.

В ясную тёмную ночь наши глаза способны увидеть в небе около 6000 звёзд.

On a clear, dark night, our eyes can see about 6,000 or so stars in the sky.

- Кошки способны лазить по деревьям, но собаки - нет.
- Кошки умеют лазить по деревьям, а собаки нет.

Cats can climb trees, but dogs can't.

Русские способны называть братьями тех самых людей, чью страну они опустошают и кому они устраивают бойню.

Russians are able to name as brothers the very people whose country they're devastating and who they are slaughtering.

Чтобы стать хорошим учителем, вы должны научиться добиваться от ваших учеников всего, на что они способны.

To be a good teacher, you must know how to make the most of what your students have.

Быть теми, кто мы есть, и стать теми, кем мы способны стать, — вот единственная цель жизни.

To be what we are, and to become what we are capable of becoming, is the only end of life.

- Вы способны на всё что угодно.
- Ты способна на всё что угодно.
- Ты способен на всё что угодно.

You are capable of anything.

- Я думаю, ты способен на всё.
- Я думаю, ты способна на всё.
- Я думаю, ты способен на что угодно.
- Я думаю, ты способна на что угодно.
- Я думаю, вы способны на что угодно.
- Я думаю, вы способны на всё.

I think you're capable of anything.

Несчастные эгоистичны, злы, несправедливы, жестоки и менее, чем глупцы, способны понимать друг друга. Не соединяет, а разъединяет людей несчастье...

The unhappy are egotistical, base, unjust, cruel, and even less capable of understanding one another than are idiots. Unhappiness does not unite people, but separates them...

Очевидно, что американцы не могут решить даже свои собственные проблемы, почему они тогда думают, что способны решать проблемы других стран?

It is clear that the Americans can't even solve their own problems, so how can they possibly think themselves capable of dealing with the rest of the world's problems?

Не следует забывать, что токипона - это язык чрезвычайно примитивных людей, которые не склонны и даже не способны мыслить изящно и точно.

Let us not forget that Toki Pona is a language of extremely primitive people who are neither inclined nor even able to think accurately and elegantly.