Examples of using "случаю" in a sentence and their english translations:
Her carelessness resulted in an accident.
It being Sunday, the supermarket was very crowded.
What're you all dressed up for?
What're you all dressed up for?
Why do you attach importance to this incident?
This rule cannot be applied to every case.
A welcome party took place in the restaurant.
Please accept my sincere congratulations on your success today.
- We held a party in honor of the 20th anniversary of our company.
- We held a party in honor of our company's twentieth anniversary.
It was a party to celebrate her birthday.
You can't apply this theory to this case.
Are you going to Tom's birthday party?
And I'm staring at the present they sent me to celebrate my arrival --
She invited me to her daughter's quinceañera.
Congratulations on the birth of your son.
Mary made a reservation at a good restaurant for her boyfriend's birthday.
What're you all dressed up for?
There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time.
I bought a scarf for my grandfather on my father's side for his 88th birthday.
Tom doubts if Mary will come to his birthday party.
Such behavior can cause an accident.
I'd rather stay home than go on the school trip.
We see them on occasion.
Ladies and gentlemen, please stand for the national anthem of the Russian Federation performed by the Sretensky Monastery Choir.
I looked in my closet for something to wear, but couldn't find anything appropriate for the occasion.
- Are you going to organise a birthday party for yourself?
- Will you be organising a birthday party for yourself?
If you don't want to attend Tom's birthday party, you don't have to.
Tom threw a big party for his birthday.
Mary threw a big party for her birthday.
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.
Tom doubts if Mary will come to his birthday party.
Tom was offended because I didn't go to his birthday party.
Tom just told us he wouldn't be able to come to Mary's birthday party.
A certain man was going down from Jerusalem to Jericho, and he fell among robbers, who both stripped him and beat him, and departed, leaving him half dead. By chance a certain priest was going down that way. When he saw him, he passed by on the other side. In the same way a Levite also, when he came to the place, and saw him, passed by on the other side. But a certain Samaritan, as he travelled, came where he was. When he saw him, he was moved with compassion, came to him, and bound up his wounds, pouring on oil and wine. He set him on his own animal, and brought him to an inn, and took care of him.