Translation of "ресторане" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "ресторане" in a sentence and their japanese translations:

Я работал в ресторане.

レストランで働いたことがある。

- Они сидели за столом в ресторане.
- Они сидели за столиком в ресторане.

彼らはレストランのテーブルについた。

- Я не доволен обслуживанием в ресторане.
- Я не довольна обслуживанием в ресторане.

私はあのレストランのサービスには満足していない。

Мы пообедали в придорожном ресторане.

街道沿いのドライブインで昼食をとった。

В ресторане не подают обед.

そのレストランは昼食はやっていない。

Еда в новом ресторане великолепна.

あの新しいレストランの食べ物はすばらしい。

Я уже работал в ресторане.

レストランで働いたことがある。

В этом ресторане хорошее обслуживание.

あのレストランはサービスがよい。

Ты хорошо поел в ресторане?

あのレストランの食事よかった?

В этом ресторане хорошая еда?

あのレストランの食事よかった?

- Ты когда-нибудь ел в этом ресторане?
- Вы когда-нибудь ели в этом ресторане?

このレストランで食事したことある?

- Ты когда-нибудь был в том ресторане?
- Вы когда-нибудь были в том ресторане?

- あのレストランに行ったことがありますか?
- あのレストラン、行ったことある?

В этом ресторане очень приятная атмосфера.

そのレストランはとてもいい雰囲気だ。

Он хорошо провёл время в ресторане.

彼はそのレストランで楽しい時を過ごした。

Я пообедал с Майком в ресторане.

私はマイクとそのレストランで昼食をとった。

В этом ресторане подают вкусные блюда.

あのレストランはおいしい料理を出します。

В этом ресторане спагетти едят палочками.

このお店ではスパゲッティをお箸でいただくんです。

В ресторане подавали очень хороший ужин.

あの店ではとてもおいしい食事を出す。

В этом ресторане подаются превосходные блюда.

あのレストランはすばらしい料理を出す。

Мой отец обычно ел в этом ресторане.

父はこのレストランでいつも食事をしていた。

Я чувствовал себя неуютно в дорогом ресторане.

私はその高級なレストランで場違いな感じがした。

Ты когда-нибудь ел в этом ресторане?

- あのレストランで食事したことある?
- このレストランで食事したことある?

- Я случайно встретил моего учителя в ресторане прошлой ночью.
- Я случайно встретила моего учителя в ресторане прошлой ночью.
- Я случайно встретил мою учительницу в ресторане прошлой ночью.
- Я случайно встретила мою учительницу в ресторане прошлой ночью.

私は昨晩レストランで偶然先生に会った。

- Я не могу позволить себе есть в таком дорогом ресторане.
- Я не могу позволить себе питаться в таком первоклассном ресторане.

私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。

Как насчёт того, чтобы этим вечером поужинать в ресторане?

今夜外で食事をしませんか。

В том ресторане готовят две тысячи обедов каждый день.

あのレストランは毎日二千食準備している。

Почему бы нам не поужинать сегодня вечером в ресторане?

今夜はレストランに行こうよ。

Она сейчас пьёт пиво с нашими друзьями в ресторане.

- 彼女は友達とレストランでビールを飲んでるよ。
- 彼女はレストランで友達とビールを飲んでいます。

Не советую есть в том ресторане. Еда там отвратительная.

あのレストランで食べるのはお薦めしません。料理がひどいのです。

Я случайно встретил своего учителя в ресторане вчера вечером.

私は昨晩レストランで偶然先生に会った。

В ресторане заиграла музыка, таким образом настроение было поистине романтическим.

レストランにその音楽が流れてきたのでロマンチックなムードになった。

Я не могу позволить себе есть в таком дорогом ресторане.

私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。

Вчера в ресторане я видел Тома. Он разговаривал с девушкой.

昨日さぁ、レストランでトムを見かけたの。トムったらね、女の子と話してたのよ。

Я ездил в Иокогаму поесть в китайском ресторане чайна-тауна.

横浜の中華飯店で食べに行きました。

В этом ресторане японские только посуда и приборы, а кухня - французская.

このレストランは日本の食器だけど、フランス料理です。

Когда я был студентом Массачусетского технологического института, я ел в одном ресторане в Бостоне.

私がMITの学生であった頃、ボストンのある決まったレストランで食事をしていた。

Я встретил пожилого человека, который сказал, что он никогда не ел в ресторане за всю свою жизнь.

これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。

- Раньше он питался в ресторанах каждый день, но теперь не может себе этого позволить.
- Раньше он ел в ресторане каждый день, но теперь не может себе этого позволить.
- Раньше он ежедневно ел в ресторане, но теперь не может себе этого позволить.

彼は毎日外食するのが常でしたが、今はその余裕がありません。