Translation of "скромным" in English

0.003 sec.

Examples of using "скромным" in a sentence and their english translations:

Считаешь себя скромным?

Do you think you're modest?

Не будь таким скромным.

Don't be so modest.

О, не будь таким скромным!

Oh, don't be so modest.

Трудно быть скромным, когда ты лучший.

- It's hard to be modest when you are the best.
- It's hard to be modest when you're the best.

он никогда не просил торпеду. Гроссмейстер был скромным

he never asked for a torpedo. Grandmaster was humble

- О, не будь таким скромным!
- Ну, не скромничай!

Oh, don't be so modest.

Насколько я знаю, мистер Смит был скромным человеком.

- Mr Smith, as I knew him, was a modest man.
- As far as I know, Mr. Smith was a modest man.

- Не будь таким скромным.
- Не скромничай!
- Не скромничайте!

Don't be so modest.

И в идеале, будь скромным с вашими деньгами

And ideally, be frugal with your money

С её скромным доходом она с трудом сводит концы с концами.

With her small income she is having difficulties getting by.

Чем более высокое положение в обществе он занимал, тем более скромным становился.

The higher he rose in social rank, the more modest he became.

Её образование было настолько скромным, что она даже не могла назвать восемь планет нашей Солнечной системы.

Her education was so minimal that she could not even name the eight planets of our Solar System.

Будь серьёзным, скромным, вежливым, спокойным, правдивым. Не говори много. И никогда не рассуждай о вещах, в которых не разбираешься.

Be serious, modest, polite, calm and truthful. Don't say too much, and never talk about things that you don't understand.

Несмотря на то что господин Ямада стал главой компании, он остался скромным. Вероятно, по этой причине он и любим всеми.

Even though he has become boss of the company, Mr Yamada is unassuming. That's probably why he is liked by everyone.