Translation of "скорбь" in English

0.004 sec.

Examples of using "скорбь" in a sentence and their english translations:

Я разделяю вашу скорбь.

I share your sorrow.

Спутники войны - это нищета и скорбь.

Misery and sorrow accompany war.

Невозможно словами облегчить её глубокую скорбь.

No words can relieve her deep sorrow.

Никакие слова не могут выразить её глубокую скорбь.

No words can express her deep sorrow.

Жене сказал: "Умножая умножу скорбь твою в беременности твоей; в болезни будешь рождать детей; и к мужу твоему влечение твое, и он будет господствовать над тобою".

To the woman also he said: I will multiply thy sorrows, and thy conceptions: in sorrow shalt thou bring forth children, and thou shalt be under thy husband's power, and he shall have dominion over thee.

И предал я сердце мое тому, чтобы познать мудрость и познать безумие и глупость: узнал, что и это — томление духа; потому что во многой мудрости много печали; и кто умножает познания, умножает скорбь.

- I applied my heart to know wisdom, and to know madness and folly. I perceived that this also was a chasing after wind. For in much wisdom is much grief; and he who increases knowledge increases sorrow.
- And I give my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I have known that even this is vexation of spirit; for, in abundance of wisdom is abundance of sadness, and he who addeth knowledge addeth pain.