Translation of "мужу" in English

0.007 sec.

Examples of using "мужу" in a sentence and their english translations:

- Мэри лгала своему мужу.
- Мэри лгала мужу.
- Мэри солгала мужу.

Mary lied to her husband.

- Она изменяла мужу.
- Она изменила мужу.

She cheated on her husband.

Ты изменяла мужу.

- You have been cheating on your husband.
- You were cheating on your husband.

Она изменяла мужу.

She cheated on her husband.

Мэри изменяла мужу.

Mary cheated on her husband.

Мэри солгала мужу.

Mary lied to her husband.

Она изменяет мужу.

She's cheating on her husband.

- Она его родственница по мужу.
- Она её родственница по мужу.

She is related to him by marriage.

Она предана своему мужу.

She is devoted to her husband.

Она сказала мужу: "Прекрати!"

She said to her husband: "Stop!".

Я позвоню моему мужу.

I'll call my husband.

Я изменила своему мужу.

I've betrayed my husband.

Я делаю мужу массаж.

I'm giving my husband a massage.

Мы родственники по мужу.

- We're relatives by marriage.
- We're related by marriage.

Мэри скучает по мужу.

Mary misses her husband.

Мэри приготовила мужу завтрак.

- Mary made her husband breakfast.
- Mary made breakfast for her husband.

- Я очень скучаю по своему мужу.
- Я очень скучаю по мужу.

I really miss my husband.

- Она всегда была верна своему мужу.
- Она всегда была верна мужу.

She has always been faithful to her husband.

- Позови моего мужа.
- Позвоните моему мужу.
- Позвони моему мужу.
- Позовите моего мужа.

Call my husband.

Она испекла мужу яблочный пирог.

She cooked her husband an apple pie.

Я очень скучаю по мужу.

I really miss my husband.

Не говорите ничего моему мужу!

Don't tell my husband.

Не говори ничего моему мужу!

Don't tell my husband.

Он написал мужу своей дочери.

He wrote to his daughter's husband.

Она его родственница по мужу.

She is related to him by marriage.

Мэри редко дарит мужу подарки.

Mary rarely gives her husband presents.

Вы часто лжёте своему мужу?

Do you often lie to your husband?

Она никогда не изменяла мужу.

She never cheated on her husband.

Она постоянно придирается к своему мужу.

She is always finding fault with her husband.

Долгие годы она изменяла своему мужу.

She's been cheating on her husband for years.

Эта женщина всегда изменяла своему мужу.

That woman always cheated on her husband.

- Я позвоню моему мужу.
- Я позову моего мужа.
- Я позвоню своему мужу.
- Я позову своего мужа.

I'll call my husband.

Она может дать мужу, если он хочет

She can give her husband if he wants

Она помогла своему мужу выполнить его работу.

She helped her husband with his work.

Доктор посоветовал её мужу пристроить её куда-нибудь,

and her doctor told her husband that he should find a home for her

Но её мужу и дочери не так повезло.

Her husband and her daughter were not so lucky.

Она хранила в сердце память по умершему мужу.

She cherished the memory of her dead husband.

Я даже мужу об этом никогда не говорила.

I've never even told my husband.

- Как мне объяснить своему мужу, что он меня оскорбляет?
- Как мне объяснить моему мужу, что он причиняет мне боль?

How can I explain to my husband that he's hurting me?

Затем я позвонила мужу, и он примчался ко мне,

And then I called my husband, and he rushed to find me

Первый раз я вижу, как она звонит своему мужу.

This is the first time I've seen her calling her husband.

она отдает ее мужу, но на самом деле товар полностью

she gives it to her husband, but in fact, the goods are completely common

- Том - мой родственник по мужу.
- Том - мой родственник по жене.

Tom is related to me by marriage.

На следующий день во время ужина я был представлен её мужу.

The next day, at suppertime, I was introduced to her husband.

— Вашему мужу нужно спокойно отдохнуть. Я выпишу Вам успокоительное. — И как нужно давать ему это лекарство? — Ему ничего не нужно. Лекарство должны принимать Вы сами.

"Your husband needs to rest calmly. I will prescribe you a sedative." "And how should I give this medicine to him?" "You shouldn't give it to him. This medicine is for you."

Жене сказал: "Умножая умножу скорбь твою в беременности твоей; в болезни будешь рождать детей; и к мужу твоему влечение твое, и он будет господствовать над тобою".

To the woman also he said: I will multiply thy sorrows, and thy conceptions: in sorrow shalt thou bring forth children, and thou shalt be under thy husband's power, and he shall have dominion over thee.

И увидела жена, что дерево хорошо для пищи, и что оно приятно для глаз и вожделенно, потому что дает знание; и взяла плодов его и ела; и дала также мужу своему, и он ел.

And the woman saw that the tree was good to eat, and fair to the eyes, and delightful to behold: and she took of the fruit thereof, and did eat, and gave to her husband, who did eat.