Translation of "сделаете" in English

0.013 sec.

Examples of using "сделаете" in a sentence and their english translations:

Сделаете?

Will you do it?

- Ты это сделаешь?
- Вы сделаете это?
- Сделаешь?
- Сделаете?

Will you do it?

Не сделаете открытие.

Make a discovery, perhaps.

Что вы сделаете?

What'll you guys do?

Вы это сделаете?

- Will you do that?
- Are you going to do that?

Ну что, сделаете?

So, will you do it?

Вы сделаете лучше.

You'll do better.

и не сделаете ерунду.

and ignore the nonsense.

Если вы это сделаете,

And if you do this,

Что вы сделаете первым?

What do you do first?

- Думаешь, вы это сделаете?
- Думаешь, ты это сделаешь?
- Думаете, вы это сделаете?

Do you think you'll do that?

Вы не сделаете звук потише?

- Would you mind turning down the volume?
- Could you lower the volume?

так вы сделаете больше хорошего.

you're going to do more good like that,

Надеюсь, вы этого не сделаете.

I hope you don't do that.

Надеюсь, вы сделаете много фотографий.

I hope you take a lot of photos.

вы, вероятно, сделаете несколько ошибок,

you're probably gonna make a few mistakes,

И когда вы это сделаете,

And when you do that,

Если вы это сделаете, вы увидите,

Because If you do, you're going to see things

Предполагалось, что вы сделаете это вчера.

You were supposed to do that yesterday.

Вы не сделаете это вместо меня?

Could you do this instead of me?

- Вы это сделаете.
- Ты это сделаешь.

You'll do it.

- Ну что, сделаешь?
- Ну что, сделаете?

So, will you do it?

Когда вы сделаете эти три вещи,

Once you do those three things,

поэтому убедитесь, что вы это сделаете.

so make sure you do that as well.

- Если вы это сделаете, все будут вас ненавидеть.
- Если вы это сделаете, вас все возненавидят.

If you do that, everyone's going to hate you.

- Вы это сегодня сделаете?
- Ты это сегодня сделаешь?
- Вы сделаете это сегодня?
- Ты сделаешь это сегодня?

Will you do that today?

- Вы будете наказаны, если ещё раз так сделаете.
- Вас накажут, если вы ещё раз так сделаете.

You'll be punished if you do that again.

- Ты ведь это сделаешь?
- Вы ведь это сделаете?
- Ты же это сделаешь?
- Вы же это сделаете?

You'll do that, won't you?

Если вы сделаете ошибку, то будете наказаны.

You see, if you make a mistake you'll being punished.

Если вы сделаете разрезы здесь и здесь,

So if you can make your incisions there and there,

Обещайте мне, что не сделаете ничего необдуманного!

Promise me you won't to do anything stupid.

Мы знаем, что вы сделаете как лучше.

We know you'll do what's best.

Вы же сказали мне, что сделаете это.

You told me you'd do that.

если вы этого не сделаете, вы должны.

if you're not, you should.

Поэтому, если вы сделаете что-то подобное,

So if you do something like that,

Если вы это сделаете и изобразите результат графически,

And when you do that, and plot the results,

- Сделаешь это для меня?
- Сделаете это для меня?

Will you do that for me?

Я буду очень признателен, если вы это сделаете.

- It would be much appreciated if you would do that for me.
- I'd appreciate it if you did that for me.
- It would be helpful if you could do that for me.

- Ты завтра это сделаешь?
- Вы завтра это сделаете?

Will you do that tomorrow?

- Надеюсь, ты это сделаешь.
- Надеюсь, вы это сделаете.

- I hope you do that.
- I hope you'll do that.

Вы будете наказаны, если ещё раз так сделаете.

You'll be punished if you do that again.

Я знаю, что вы сделаете всё, что нужно.

I know you'll do what needs to be done.

- Когда ты это сделаешь?
- Когда вы это сделаете?

When will you do that?

Поэтому, если вы это сделаете, то вы найдете

So if you do that, what you'll find is

но если вы их сделаете, вы можете преуспеть.

but if you do 'em, you can do well.

что вы сделаете, вы будете получить больше рекомендаций

what you'll do is you'll get more recommendations

И когда вы это сделаете, пока это визуально,

And when you do that, as long as it's visual,

Когда вы это сделаете, вы генерировать больше трафика.

When you do that, you'll generate way more traffic.

Если вы этого не сделаете в долгосрочной перспективе,

If you don't do it in the long run,

если вы сделаете это больше привлекательный, что произойдет?

is if you make that more appealing, what's gonna happen?

Если вы это сделаете, то рискуете проглотить опасных паразитов.

If you do you're gonna run the risk of ingesting dangerous parasites.

Если случится землетрясение, что вы сделаете в первую очередь?

When an earthquake occurs, what will you do first?

Если вы ещё раз это сделаете, я вам врежу.

If you do that again, I'll sock you.

Соседи полицию вызовут, если вы не сделаете музыку потише.

The neighbors will call the police if you don't turn the music down.

Если вы сделаете это, вы будете выглядеть довольно глупо.

If you do that, you're going to look pretty stupid.

Если вы этого не сделаете, у меня будут проблемы.

If you don't do that, it'll cause me problems.

Если вы это сделаете, то получите назад тридцать долларов.

Doing that will set you back thirty dollars.

Если вы это сделаете не только вы узнаете ROI

If you do so not only will you know the ROI

Поэтому, если вы сделаете то, что лучше для пользователя,

So if you do what's best for the user,

продукта, обеспечивают службы, потому что если вы это сделаете

product, provide amazing service, because if you do that

Только представьте, если вы это сделаете поиск Apple MacBook,

Just imagine it, if you do a search for Apple MacBook,

Когда вы это сделаете, вы можете начните после этого,

When you do that, you can start going after these,

Затем, после того, как вы это сделаете, вы сказали:

Then after you do that, you said,

Если вы этого не сделаете, оставьте комментарий, если нет.

If you don't, leave a comment with no.

Теперь, когда вы это сделаете, вы хотите сохранить его,

Now once you do that, you want to keep it,

и если вы этого не сделаете, вам будет запрещено.

and if you don't, you're gonna get banned.

Когда вы это сделаете, вы собираюсь получить больше трафика,

When you do that, you're gonna get way more traffic,

Ну, если вы этого не сделаете следующие пять советов,

Well, if you don't do the following five tips,

- Если вы это сделаете, все будут вас ненавидеть.
- Если ты это сделаешь, тебя все возненавидят.
- Если вы это сделаете, вас все возненавидят.

If you do that, everyone's going to hate you.

- Ты это сделаешь?
- Ты будешь это делать?
- Вы это сделаете?

Will you do that?

- Надеюсь, ты этого не сделаешь.
- Надеюсь, вы этого не сделаете.

- I hope you don't do that.
- I hope that you don't do that.

- Я думал, ты это сделаешь.
- Я думал, вы это сделаете.

- I thought you were going to do this.
- I thought you were going to do that.
- I thought that you were going to do that.
- I thought that you were going to do this.

Люди будут над вами смеяться, если вы сделаете такую глупость.

People will laugh at you if you do something as stupid as that.

Мне плевать, как вы это сделаете. Просто сделайте и всё!

I don't care how you do it. Just do it.

Если вы это сделаете, на вас будут всех собак вешать.

If you do that you'll leave yourself wide open.

Если вы сделаете всё возможное, то у вас всё получится.

If you do your best, you will succeed.

- Скажи мне, что сделаешь это.
- Скажите мне, что сделаете это.

Tell me you'll do it.

- Ты умрёшь, если сделаешь это.
- Вы умрёте, если сделаете это.

You'll die if you do that.

- Ты обещал, что сделаешь это.
- Вы обещали, что сделаете это.

- You promised that you'd do that.
- You promised you'd do that.

- Во сколько ты это сделаешь?
- Во сколько вы это сделаете?

- At what time will you do that?
- What time will you do that?

- Ты как-нибудь это сделаешь?
- Вы как-нибудь это сделаете?

Will you do that sometime?

- Не уходи, пока не сделаешь.
- Не уходите, пока не сделаете.

Don't leave until you've done that.

- Надеюсь, ты сделаешь это сегодня.
- Надеюсь, вы сделаете это сегодня.

I hope you do that today.

- Сделаешь кое-что для меня?
- Сделаете кое-что для меня?

Will you do something for me?

- Ты когда-нибудь это сделаешь?
- Вы когда-нибудь это сделаете?

Will you ever do that?

если вы сделаете это правильно и вы не используете ярлыки.

if you do it right and you don't take shortcuts.

Теперь, как только вы это сделаете, следующий совет не ставится

Now, once you do that, the next tip is don't put

Если вы это сделаете, просто уходите ваш комментарий с да.

If you do, just leave your comment with yes.

Если вы будете следовать этим советам, вы сделаете очень хорошо.

If you follow those tips, you'll do extremely well.

- Ты собираешься делать это?
- Вы это сделаете?
- Вы собираетесь это сделать?

Are you going to do it?

- Вы ведь не собираетесь делать этого?
- Вы ведь этого не сделаете?

You're not going to do it, are you?