Translation of "рекламу" in English

0.004 sec.

Examples of using "рекламу" in a sentence and their english translations:

Ненавижу рекламу.

- I hate commercials.
- I hate advertising.

Обожаю эту рекламу.

I love that commercial.

Они смотрят рекламу.

They're watching the commercial.

Мы, казалось, получили рекламу,

We seemed to have received advertising, but

Телевизионные программы содержат рекламу.

Television programs are interspersed with commercials.

Рекламу нужно хорошо подать.

Commercials have to be presented well.

Бесплатная версия приложения содержит рекламу.

The free version of the app contains ads.

- Если оно не продаётся, не делай рекламу.
- Если оно не продаётся, не делайте рекламу.

If it's not for sale, don't advertise.

Нужно запретить рекламу, нацеленную на детей.

We should ban advertising aimed towards children.

Эта компания много тратит на рекламу.

The company spends a lot of money on advertising.

Нам надо дать рекламу на телевидении.

We need to advertise on television.

- Я видел объявление.
- Я видела рекламу.

- I see the advertisement.
- I saw the advertisement

Правительство запретило рекламу сигарет на телевидении.

The government banned cigarette advertising on television.

Нажми сюда, чтобы пропустить эту рекламу.

Click here to skip this ad.

Эту рекламу крутят только в Алжире.

This commercial is only airing in Algeria.

и вы покажете им баннерную рекламу

and you're gonna show them banner ads

Но я действительно не принимаю рекламу

But, I don't really accept advertising

и они также будут использовать рекламу.

and they'll also power the ads.

Его компания хочет, чтобы он сделал рекламу.

His company wants him to do a commercial.

делать рекламные щиты, делать рекламу в журналах

do billboards, do magazine advertising

Они автоматически будут размещать рекламу для вас,

They'll automatically put ads for you,

Если это не так, они прекратит рекламу.

If they're not, they're gonna stop advertising.

Я всегда пропускаю рекламу на видео, когда могу.

I skip ads on videos whenever I can.

Теперь, если бы я собирался отправить людям рекламу

Now, if I was gonna send people advertising

или они платят вам удельные затраты на рекламу,

or they're paying you a specific cost per promotion,

или баннерную рекламу, или rev-контент, или Taboola,

or banner ads, or rev content, or Taboola,

Но компании, вкладывающие миллиарды в рекламу всегда найдут лазейку.

But companies incentivized by billions in ad dollars will always find a loophole.

как говорит Адам, здесь, есть, что, просто покупайте рекламу.

like Adam's saying here, is which, just buy ads.

И существуют платформы и авторы с аудиторией людей, чтобы показать рекламу,

And then you have platforms and publishers with audiences of people to show ads to,

Это — Google, который размещает рекламу на многих веб-сайтах, включая Vox.

That’s for Google, which places ads on tons of websites, including Vox.

продуктов или услуг, а затем вы были тот, кто делает рекламу

your own products or services and then you were the one

Покупатели в этой системе – это бренды, которые хотят продавать товары, размещая рекламу

The buyers in this system are brands that want to sell products by placing ads in front

Репрессии на рекламу, и даже ограничения на владения серверами, держали экономику Minecraft...

Promotional map crackdowns, and even limits on private servers, have kept the Minecraft

Болельщики ФК Шальке также стали видеть рекламу Nord Stream 2 в домашних играх.

FC Schalke fans have also started to see Nord Stream 2 ads at home games.

ненавижу рекламу YouTube, не обижайтесь на YouTube не обижайте Google, потому что вы делаете хорошо

- I hate AdSense, I hate YouTube ads, no offense YouTube,

Не попадайся на их рекламу. Я не вижу, как они могут продавать нечто подобное по такой цене.

Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.