Translation of "рассказывать" in English

0.014 sec.

Examples of using "рассказывать" in a sentence and their english translations:

Рассказывать нечего.

There's nothing to tell.

Больше нечего рассказывать.

There's nothing left to tell.

- Мне не стоит тебе рассказывать.
- Мне не следует вам рассказывать.

I shouldn't tell you.

он вдруг начал рассказывать,

he suddenly started telling me

Архитектура — искусство рассказывать истории.

Architecture is the art of telling stories.

Он обещал не рассказывать.

He promised not to tell.

Он умеет рассказывать анекдоты.

He knows how to tell jokes.

Мне нельзя тебе рассказывать.

I'm not allowed to tell you.

Необязательно мне всё рассказывать.

You don't have to tell me everything.

Том любит рассказывать анекдоты.

Tom enjoys telling jokes.

Том умеет рассказывать анекдоты.

Tom knows how to tell jokes.

Вы обещали не рассказывать.

You promised you wouldn't tell.

Я люблю рассказывать анекдоты.

I like to tell jokes.

Сейчас слишком долго рассказывать.

It's too long a story to tell you right now.

Том умеет рассказывать истории.

Tom knows how to tell a story.

- Можешь не рассказывать, если не хочешь.
- Можете не рассказывать, если не хотите.

- You don't have to tell it to me if you don't want to.
- You don't have to tell me if you don't want to.

- Том не хотел всё мне рассказывать.
- Том не захотел всё мне рассказывать.

Tom didn't want to tell me everything.

Том любит рассказывать скабрезные шутки.

Tom likes to tell dirty jokes.

Я очень люблю рассказывать анекдоты.

I really like telling jokes.

Тебе необязательно всё ему рассказывать.

You don't need to tell him everything.

Я не умею рассказывать анекдоты.

I'm not good at telling jokes.

Продолжай рассказывать свою историю, пожалуйста.

- Please go on with your story.
- Please continue with your story.

Я не хочу рассказывать родителям.

I don't want to tell my parents.

Тоби не умеет рассказывать анекдоты.

Toby can't tell jokes.

Том не умеет рассказывать анекдоты.

Tom can't tell jokes.

Раньше я любил рассказывать шутки.

I used to love telling jokes.

Я не собиралась тебе рассказывать.

I wasn't planning on telling you.

- Нам необязательно обо всём Тому рассказывать.
- Нам не обязательно рассказывать обо всём Тому.
- Нам не нужно рассказывать обо всём Тому.

We don't have to tell Tom everything.

- Мне не стоило всё рассказывать Тому.
- Не надо было мне всё рассказывать Тому.

I shouldn't have told Tom everything.

- Тебе не стоит никому об этом рассказывать.
- Вам не следует никому об этом рассказывать.

You shouldn't tell anyone about this.

- Я не хотел рассказывать Тому о происшествии.
- Я не хотел рассказывать Тому об аварии.

I didn't want to tell Tom about the accident.

О чём не очень удобно рассказывать.

Something kind of embarrassing.

нужно рассказывать не шутки, а истории.

was through not jokes but stories.

Хватит рассказывать мне эти грязные истории.

Stop telling those filthy stories.

Я не хочу это рассказывать никому.

I don't want to tell that to anyone.

Том не хочет всё рассказывать Мэри.

Tom doesn't want to tell Mary everything.

Можно ли рассказывать анекдоты на ложбане?

Is it possible to tell funny stories in Lojban?

Нам не стоит ничего рассказывать Тому.

We shouldn't tell Tom anything.

Ты должна пообещать никому не рассказывать.

You must promise not to tell anyone.

Давай никому об этом не рассказывать.

Let's not tell anybody about that.

Может, тебе не надо нам рассказывать.

Maybe you shouldn't tell us.

Может, тебе не надо им рассказывать.

Maybe you shouldn't tell them.

Может, вам не надо мне рассказывать.

Maybe you shouldn't tell me.

Может, тебе не надо мне рассказывать.

Maybe you shouldn't tell me.

Может, вам не надо ему рассказывать.

Maybe you shouldn't tell him.

Может, тебе не надо ему рассказывать.

Maybe you shouldn't tell him.

Может, тебе не надо ей рассказывать.

Maybe you shouldn't tell her.

Том отказался рассказывать Мэри, что знал.

Tom refused to tell Mary what he knew.

Том любит рассказывать о своём детстве.

Tom likes talking about his youth.

Можешь не рассказывать. Мне не интересно.

Don’t bother explaining. Because I’m not interested.

Том отказался рассказывать мне, что произошло.

Tom refused to tell me what had happened.

Ты не должен был рассказывать Тому.

You shouldn't have told Tom.

Не будем рассказывать об этом Тому.

We won't tell Tom about that.

и рассказывать людям об этих видео.

and tell people about these videos.

- Том обещал не рассказывать Мэри о том, что случилось.
- Том обещал не рассказывать Мэри о том, что произошло.
- Том обещал не рассказывать Мэри о случившемся.

Tom promised not to tell Mary about what happened.

- Я не собираюсь рассказывать Тому о том, что случилось.
- Я не собираюсь рассказывать Тому о том, что произошло.
- Я не собираюсь рассказывать о случившемся Тому.

I'm not going to tell Tom about what happened.

- Не вижу причин что-либо тебе рассказывать.
- Не понимаю, почему я должен тебе что-то рассказывать.

I see no reason to tell you anything.

- Я, пожалуй, не буду рассказывать об этом Тому.
- Не думаю, что стану рассказывать об этом Тому.

- I don't think I'll tell Tom about this.
- I don't think that I'll tell Tom about this.

рассказывать истории и общаться друг с другом.

tell stories and communicate with each other.

а я буду рассказывать по ходу действия.

I'll narrate as we go along.

они должны помогать вам рассказывать вашу историю.

it needs to be something that can help you tell your story.

Он стал рассказывать, что именно они тестировали

He started telling me about some of the things they tested for

Мне не хочется ей об этом рассказывать.

I don't feel like telling her about it.

Ты можешь рассказывать мне всё что угодно.

You can tell me anything.

Не волнуйся. Я не собираюсь рассказывать полиции.

Don't worry. I'm not going to tell the police.

Я не должен никому об этом рассказывать.

I'm not supposed to tell anyone about it.

А можешь ему ничего о ней рассказывать.

You may as well tell him nothing about her.

Я же говорил тебе никому не рассказывать.

I told you not to tell anyone.

Том стал рассказывать Мэри о своих планах.

Tom began to tell Mary his plans.

Я же говорил вам никому не рассказывать.

I told you not to tell anyone.

Я не собирался тебе об этом рассказывать.

I hadn't planned to tell you.

Я не собирался вам об этом рассказывать.

I hadn't planned to tell you.

Ты можешь рассказывать Тому всё, что хочешь.

You can tell Tom anything you want.

Я не должен даже рассказывать тебе это.

I shouldn't even be telling you this.

Том продолжает рассказывать всем, какой он богатый.

Tom keeps telling everyone how rich he is.

Своему лучшему другу я могу рассказывать всё.

I can tell my best friend everything.

Может быть, вам не стоит ей рассказывать.

Maybe you shouldn't tell her.

Может быть, вам не стоит ему рассказывать.

Maybe you shouldn't tell him.

Ты не будешь рассказывать Тому о случившемся?

- Aren't you going to tell Tom about what happened?
- Aren't you going to tell me about what happened to Tom?

Мне не надо было ничего тебе рассказывать.

I shouldn't have told you anything.

Том отказался рассказывать мне, как это делается.

Tom refused to tell me how to do that.

Том не хотел рассказывать Мэри, что случилось.

Tom didn't want to tell Mary what had happened.

делиться, комментировать, рассказывать другим люди о видео.

share, comment, tell other people about the video.

комментировать, делиться, рассказывать другие люди об этом,

comment, share, tell other people about it,

- Я не хотел рассказывать тебе это.
- Я не хотела рассказывать тебе это.
- Я не хотел рассказывать вам это.
- Я не хотела рассказывать вам это.
- Я не хотел вам этого говорить.
- Я не хотел тебе этого говорить.

I didn't want to tell you this.

- Думаю, нам не стоит рассказывать Тому о том, что произошло.
- Думаю, нам не стоит рассказывать Тому о том, что случилось.
- Думаю, нам не стоит рассказывать о случившемся Тому.

I think we shouldn't tell Tom about what happened.

- Ты мне будешь рассказывать, как мне делать мою работу?
- Вы мне будете рассказывать, как мне делать мою работу?

Are you telling me how to do my job?

- Я лучше не буду тебе об этом сейчас рассказывать.
- Я лучше не буду вам сейчас об этом рассказывать.

I'd better not tell you about that now.

- Я думаю, Тому не стоит рассказывать об аварии Мэри.
- Я думаю, Тому не стоит рассказывать Мэри об аварии.

- I think Tom shouldn't tell Mary about the accident.
- I think that Tom shouldn't tell Mary about the accident.

- Нам не стоит рассказывать Тому о том, что случилось.
- Нам не стоит рассказывать Тому о том, что произошло.

We shouldn't tell Tom about what happened.

как только я начала рассказывать свою первую шутку,

I knew, before I'd even landed my first joke,

У меня нет права рассказывать тебе об инциденте.

I'm not at liberty to tell you about the incident.

- Зачем мне это говорить?
- Зачем мне это рассказывать?

- Why are you saying that to me?
- Why tell me this?

- Он умеет рассказывать анекдоты.
- Он здорово рассказывает анекдоты.

He's good at telling jokes.

Том любит очень подробно рассказывать о своих путешествиях.

Tom loves to talk about his travels in great detail.