Translation of "разрешил" in English

0.006 sec.

Examples of using "разрешил" in a sentence and their english translations:

- Том разрешил мне идти.
- Том разрешил мне пойти.
- Том разрешил мне поехать.

Tom allowed me to go.

- Кто разрешил ему войти?
- Кто разрешил ей войти?

- Who allowed him in?
- Who allowed her in?

Кто это разрешил?

- Who authorized this?
- Who approved this?

Я разрешил ему идти.

I said it was OK for him to go.

Кто разрешил ей войти?

- Who allowed him in?
- Who allowed her in?

Том разрешил Мэри уйти.

Tom allowed Mary to leave.

Кто разрешил Тому уйти?

Who gave Tom permission to leave?

Я разрешил это Тому.

I permitted Tom to do that.

Том разрешил мне петь.

Tom let me sing.

Учитель разрешил ему пойти домой.

The teacher allowed him to go home.

Полицейский разрешил ему там припарковаться.

The policeman let him park there.

Я разрешил Кейт пойти домой.

I allowed Kate to go home.

Том разрешил тебе это сделать?

Did Tom give you permission to do that?

Том разрешил Мэри это сделать.

Tom permitted Mary to do that.

- Папа сказал да.
- Папа разрешил.

Dad said yes.

Том разрешил мне это сделать.

- Tom allowed me to do it.
- Tom permitted me to do it.

- Ваш дядя разрешил вам водить его машину?
- Твой дядя разрешил тебе водить его машину?

Did your uncle let you drive his car?

- Том разрешил Мэри поиграть на своей гитаре.
- Том разрешил Мэри играть на своей гитаре.

Tom allowed Mary to play his guitar.

Он разрешил мне остаться на ночь.

He let me stay for a night.

Я разрешил Тому вести мою машину.

I let Tom drive my car.

Том разрешил тебе делать что хочется?

Did Tom let you do what you wanted?

Он разрешил им гулять по саду.

He permitted them to walk in the garden.

Том разрешил тебе вести свою машину?

Did Tom let you drive his car?

Я разрешил Тому пользоваться моим велосипедом.

I've given Tom permission to use my bicycle.

Кто разрешил Тому брать мой велосипед?

Who gave Tom permission to borrow my bicycle?

Зря я разрешил Тому это делать.

I wish I hadn't permitted Tom to do that.

Том не разрешил мне этого сделать.

Tom didn't allow me to do that.

- Кто это разрешил?
- Кто это позволил?

- Who allowed this?
- Who allowed that?

Врач не разрешил мне выходить из дома.

The doctor didn't allow me to go out.

Я разрешил ему переночевать в моём доме.

I let him spend the night in my house.

Отец не разрешил мне учиться в США.

My father didn't allow me to study in the USA.

- Он разрешил Тому идти.
- Он отпустил Тома.

He let Tom go.

Мой отец не разрешил мне завести собаку.

- My father did not allow me to have a dog.
- My father didn't allow me to have a dog.

Ваш дядя разрешил вам водить его машину?

Did your uncle let you drive his car?

Я разрешил ему спать на моём диване.

I let him sleep on my couch.

Учитель не разрешил ученикам выходить из аудитории.

The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.

- Папа уже сказал да.
- Папа уже разрешил.

Dad already said yes.

- Учитель разрешил мне уйти домой пораньше.
- Учитель разрешил мне рано уйти домой.
- Учитель позволил мне рано уйти домой.

The teacher granted me permission to go home early.

Я разрешил ему делать то, что он захочет.

- I have given leave to do what he likes.
- I have given him permission to do what he wants to do.

Наш учитель разрешил нам пользоваться на экзамене словарём.

Our teacher permitted us to use a dictionary during the test.

- Так я разрешил проблему.
- Я решил задачу так.

I solved the problem in this way.

- Том позволил Мэри войти.
- Том разрешил Мэри войти.

Tom allowed Mary to come in.

Офицер полиции разрешил ситуацию, не прибегая к насилию.

The police officer resolved the situation without resorting to violence.

- Том отпустил Мэри пораньше.
- Том разрешил Мэри уйти пораньше.

Tom allowed Mary to leave early.

- Как ты разрешил эту проблему?
- Как ты решил задачу?

How did you solve the problem?

Можно я пойду к Тому домой? Папа уже разрешил.

Can I go to Tom's house? Dad already said yes.

Я бы сел за руль, если бы Том мне разрешил.

I'd drive if Tom let me.

- Том бы этого не разрешил.
- Том не позволил бы этого.

Tom wouldn't allow it.

- Как ты решил эту проблему?
- Как ты разрешил эту проблему?

How did you solve the problem?

- Мой отец не позволил мне выйти за него замуж.
- Отец не разрешил мне выйти за него замуж.
- Отец не разрешил мне выходить за него замуж.

My father didn't allow me to marry him.

- Отец попросил меня пойти на концерт.
- Отец разрешил мне пойти на концерт.

- My father allowed me to go to the concert.
- My father asked me to go to the concert.

Он заподозрил неладное, когда продавец не разрешил ему проверить товар перед покупкой.

He began to suspect something was wrong when the seller didn't allow him to test the item before buying it.

- Он позволил мне выйти из комнаты.
- Он разрешил мне выйти из комнаты.

He let me leave the room.

Отец никогда бы не разрешил мне встречаться с кем-то вроде тебя.

My father would never allow me to go out with someone like you.

- Я бы никогда этого не допустил.
- Я бы никогда этого не разрешил.

I'd never allow that.

- Я не разрешил Тому это сделать.
- Я не разрешал Тому это делать.

I didn't permit Tom to do that.

- Думаешь, Том разрешил бы мне это сделать?
- Думаете, Том разрешил бы мне это сделать?
- Думаешь, Том позволил бы мне это сделать?
- Думаете, Том позволил бы мне это сделать?

- Do you think Tom would let me do that?
- Do you think Tom would allow me to do that?
- Do you think Tom would permit me to do that?

- Он позволил мне использовать его пишущую машинку.
- Он разрешил мне воспользоваться своей пишущей машинкой.

He let me use his typewriter.

- Отец не разрешил мне учиться в США.
- Отец не захотел, чтобы я поехал учиться в Америку.

My father didn't allow me to study in the USA.

- Том пустил Мэри за руль своей новой машины.
- Том разрешил Мэри сесть за руль своей новой машины.

Tom let Mary drive his new car.

- Её отец не позволил ей пойти в кино одной.
- Отец не разрешил ей пойти в кино одной.

Her father didn't allow her to go to the cinema alone.

- Не заставляй меня жалеть, что я разрешил тебе остаться здесь.
- Не заставляй меня жалеть, что я разрешила тебе остаться здесь.

Don't make me regret letting your stay here.

- Я разрешил Тому немного посмотреть телевизор, после того как он доделал уроки.
- Я дал Тому немного посмотреть телевизор, после того как он доделал уроки.

I let Tom watch a little TV after he finished his homework.

- Как ты решил эту проблему?
- Как ты разрешил эту проблему?
- Как тебе удалось решить эту проблему?
- Как ты решил задачу?
- Как вы решили задачу?
- Как вы решили проблему?

How did you solve the problem?

- Не думаю, что Том позволил бы Мэри делать это самой, будь она даже чуть постарше.
- Не думаю, что Том разрешил бы Мэри заняться этим самостоятельно, даже если бы она была чуть старше.

- I don't think that Tom would allow Mary to do that on her own even if she were a little older.
- I don't think Tom would allow Mary to do that on her own even if she were a little older.