Translation of "пьяным" in English

0.004 sec.

Examples of using "пьяным" in a sentence and their english translations:

- Том кажется пьяным.
- Том выглядит пьяным.

- Tom looks drunk.
- Tom looks half-cut.

Ты выглядишь пьяным.

You look drunk.

- Никогда не спорь с пьяным.
- Никогда не спорьте с пьяным.

Never argue with a drunk.

- Я не видел тебя пьяным.
- Я не видела тебя пьяным.

I didn't see you drunk.

Том не выглядел пьяным.

Tom didn't seem drunk.

Том пришёл домой пьяным.

Tom came home drunk.

Он сделал это, будучи пьяным.

He did it when he was drunk.

Я не видела тебя пьяным.

I didn't see you drunk.

- Я никогда раньше не видел Тома пьяным.
- Я ещё никогда не видела Тома пьяным.

I've never seen Tom drunk before.

Том вчера ночью пришёл домой пьяным.

Tom came home drunk last night.

- Оставайся пьяным!
- Оставайся пьяной!
- Оставайтесь пьяными!

Stay drunk!

- Полицейский был пьяным.
- Полицейский был пьян.

The policeman was drunk.

Том сказал, что я выгляжу пьяным.

- Tom said I looked drunk.
- Tom said that I looked drunk.

Я никогда не видел Тома пьяным.

I've never seen Tom drunk.

Том был самым пьяным на вечеринке.

Tom was the drunkest person at the party.

- Ты выглядишь пьяным.
- Ты выглядишь поддатым.

You seem to be drunk.

Сын моего соседа был убит пьяным водителем.

My neighbor's son was killed by a drunk driver.

Моя мать никогда не видела меня пьяным.

My mother has never seen me drunk.

Мы обнаружили Тома лежащим пьяным в канаве.

We found Tom drunk lying in the gutter.

- Том не выглядит пьяным.
- Непохоже, что Том пьян.

Tom didn't seem to be drunk.

- Ты не выглядишь пьяным.
- Вы не выглядите пьяными.

You don't seem to be drunk.

Даже не думай садиться за руль пьяным, Том.

Don't even think about driving while intoxicated, Tom.

- Я не видел тебя пьяной.
- Я не видела тебя пьяной.
- Я не видел тебя пьяным.
- Я не видела тебя пьяным.

I didn't see you drunk.

- Ты когда-нибудь напивался?
- Ты был когда-нибудь пьяным?

Have you ever been drunk?

- Том кажется пьяным.
- Том, похоже, пьян.
- Том, кажется, пьян.

Tom seems to be drunk.

Всё равно, каким ты был пьяным, Гёте был поэт!

No matter how drunk you were, Goethe was a poet!

- Том только притворяется пьяным.
- Том только притворяется, что пьяный.

Tom's only pretending to be drunk.

Думаю, после такого количества пива Том должен быть очень пьяным.

I guess after so many beers Tom is probably very drunk.

Мы нашли Тома пьяным и спящим в парке на скамейке.

We found Tom drunk sleeping on a park bench.

Думаю, что до сих пор я никогда тебя не видел таким пьяным.

I think I've never seen you so drunk before.

Для вашей же безопасности никогда не садитесь в машину с пьяным водителем.

For your own safety, never ride in a car with a drunk driver.

То, что он обычно опаздывал на работу, было плохо, но то, что он пришёл пьяным, стало последней каплей, и мне придётся его уволить.

It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.

Это было обращение соседей, вызванное тем, что пьяница шумел в парке. Когда полиция прибыла на место происшествия, Кусанаги был один, он был смертельно пьяным и полностью голым.

There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.