Translation of "произвёл" in English

0.004 sec.

Examples of using "произвёл" in a sentence and their english translations:

Он произвёл яркое впечатление.

He made a vivid impression.

Том произвёл плохое впечатление.

Tom made a poor impression.

Полицейский произвёл предупредительный выстрел.

The police officer fired a warning shot.

Том произвёл предупредительный выстрел.

Tom fired a warning shot.

Он произвёл хорошее впечатление.

- He made a good impression.
- He left a good impression.

- Вижу, ты произвёл хорошее впечатление.
- Ты произвёл хорошее впечатление, как я погляжу.

I see you made a good impression.

- Думаю, я произвёл на неё впечатление.
- Думаю, я произвёл на них впечатление.

I think I impressed her.

- Какое он произвёл на тебя впечатление?
- Какое он произвёл на вас впечатление?

What's your impression of him?

Том произвёл на меня впечатление.

Tom impressed me.

Вижу, ты произвёл хорошее впечатление.

I see you made a good impression.

Сами не произвёл никакого шума.

Sami didn't make any noise.

Том произвёл очень хорошее впечатление.

Tom made a very good impression.

Он произвёл очень хорошее впечатление.

He made a very nice impression.

- Как тебе Том?
- Как вам Том?
- Какое Том на тебя произвёл впечатление?
- Какое Том на вас произвёл впечатление?
- Какое впечатление произвёл на тебя Том?
- Какое впечатление произвёл на вас Том?

What's your impression of Tom?

- По-моему, я произвёл на тебя впечатление.
- По-моему, я произвёл на вас впечатление.

I think I impressed you.

- По-моему, Том произвёл на них впечатление.
- Я думаю, Том произвёл на них впечатление.

- I think Tom impressed them.
- I think that Tom impressed them.

По-моему, я произвёл хорошее впечатление.

I think I made a good impression.

Том тоже произвёл на меня впечатление.

Tom also impressed me.

Думаю, я произвёл на них впечатление.

I think I impressed them.

Думаю, я произвёл на него впечатление.

I think I impressed him.

Думаю, я произвёл на неё впечатление.

I think I impressed her.

Думаю, ты произвёл на Тома впечатление.

I think you impressed Tom.

Том несомненно произвёл впечатление на судей.

Tom certainly impressed the judges.

Я произвёл на тебя такое впечатление?

Did I give you that impression?

Я не произвёл на них впечатления.

I didn't impress them.

Он не произвёл на неё наилучшее впечатление.

He didn't leave her with the best impression.

По-моему, я произвёл на Тома впечатление.

I think I impressed Tom.

Он произвёл хорошее впечатление на моих родителей.

He gave a good impression to my parents.

Том явно произвёл на всех большое впечатление.

Tom visibly impressed everyone.

Этот скачок произвёл фурор на мировом сельскохозяйственном рынке.

This flip was everything to global agricultural markets.

Не думаю, что я произвёл на Тома впечатление.

- I don't think I impressed Tom.
- I don't think that I impressed Tom.

Не думаю, что я произвёл на кого-то впечатление.

- I don't think I impressed anyone.
- I don't think I impressed anybody.
- I don't think that I impressed anybody.
- I don't think that I impressed anyone.

- Думаю, вы произвели на них впечатление.
- Думаю, ты произвёл на них впечатление.

- I think you impressed them.
- I think you've impressed them.

Современный Пекин произвёл на меня глубокое впечатление и вызвал у меня интерес.

Today's Beijing has given me a very deep impression and aroused my curiosity.

- Том произвёл не очень хорошее первое впечатление.
- Тому не удалось произвести хорошее первое впечатление.

Tom didn't make a good first impression.