Translation of "предложением" in English

0.018 sec.

Examples of using "предложением" in a sentence and their english translations:

- Я согласен с вашим предложением.
- Я согласен с твоим предложением.
- Я согласна с твоим предложением.
- Я согласна с вашим предложением.

I agree with your proposal.

- Хорошенько подумайте над моим предложением.
- Хорошенько подумай над моим предложением.

Consider my offer carefully.

- Оба согласились с моим предложением.
- Обе согласились с моим предложением.

Both agreed to my suggestion.

Она пренебрегла нашим предложением.

She turned up her nose at our offer.

- Ты думал о нашем предложении?
- Ты думал над нашим предложением?
- Ты думала над нашим предложением?
- Вы думали над нашим предложением?
- Ты подумал над нашим предложением?

Did you think about our offer?

- Я согласен с предложением, в принципе.
- В принципе, я согласен с предложением.

I agree to the proposal in principle.

Все они согласились с предложением.

All of them agreed to the proposal.

Я согласен с твоим предложением.

- I agree to your proposal.
- I agree with your proposal.

Я согласен с его предложением.

I agree with his suggestion.

Ты согласен с нашим предложением?

Do you agree to our proposal?

Я согласен с этим предложением.

I agree with this proposal.

Я хочу воспользоваться вашим предложением.

I wish to take advantage of your offer.

Мы согласны с вашим предложением.

We agree to your proposal.

Вы подумали над нашим предложением?

Did you think about our offer?

- Кто смог бы устоять перед таким предложением?
- Кто смог бы устоять перед подобным предложением?

Who could resist an offer like that?

Если подвести итог сейчас с предложением

If we summarize now with a sentence

Он неохотно согласился с моим предложением.

He reluctantly agreed to my proposal.

На собрании менеджер выступил с предложением.

The manager advanced a proposal at the meeting.

Он согласен с твоим вторым предложением.

He agrees with your second proposal.

Что ты хотел выразить этим предложением?

What did you mean by this sentence?

Они пришли к нам с предложением.

They came to us with a proposal.

Это не является правильным английским предложением.

This is not a proper English sentence.

С вашим ценностным предложением вам нужно

With your value proposition, it needs

- С этим предложением всё плохо. Его писала иностранка?
- С этим предложением всё плохо. Его писал иностранец?

This sentence is a mess. Was it written by a foreigner?

Между спросом и предложением существует тесная связь.

There is close relationship between supply and demand.

Между спросом и предложением существует тесная взаимосвязь.

There is close relationship between supply and demand.

Сравните ваши предложения с предложением на доске.

Compare your sentence with the one on the blackboard.

Я не могу согласиться с его предложением.

I cannot agree to his proposal.

Я удалил комментарий, который оставил под предложением.

I deleted the comment I had made under the sentence.

Через пару месяцев я позвонила ему с предложением:

A couple of months later, I reached out to him,

Хорошее предложение не всегда служит хорошим предложением-примером.

A good sentence is not necessarily a good example sentence.

Я соглашусь с предложением, но при некотором условии.

I accept the proposal, but with some reservations.

- Я соглашаюсь с вашим предложением.
- Я принимаю ваше предложение.

I accept your offer.

- Все согласились с его идеей.
- Все согласились с его предложением.

Everybody agreed with his idea.

- Я согласился на это предложение.
- Я согласился с этим предложением.

I agreed to the proposal.

Как по мне, я не могу согласиться с его предложением.

As for me, I can't agree to his offer.

У меня не было времени, чтобы подумать над твоим предложением.

I didn't have much time to think over your proposal.

- Я согласен с вашим предложением.
- Я согласен на ваше предложение.

I agree to your proposal.

Действуя с большим тактом, вы могли бы заинтересовать Тома этим предложением.

If you had been more tactful, you might have sold Tom the idea.

то, что вы хотите сделать, это создать веб-страницу с предложением.

what you wanna do is create a web page with the offering.

Большинство студентов согласно с предложением, и составило список аргументов в его пользу.

Most students agree with the proposal, and made a list of arguments in favour of it.

Он не согласился с предложением отдавать десять процентов от собственного дохода на благотворительность.

He balked at the suggestion that he give ten percent of his income to charity.

- Обещай, что ты подумаешь о моём предложении.
- Обещай, что подумаешь над моим предложением!

Promise you'll think about my offer!

Не мог бы кто-нибудь быть так любезен и соединить предложение №1 с предложением №2?

Would someone kindly link sentence No. 1 to sentence No. 2?

Вы добавили комментарий, а не перевод. Чтобы добавить перевод, щёлкните по значку «あ→а» над предложением.

You have added a comment, not a translation. To add a translation, click on the «あ→а» icon above the sentence.

По мнению придирчивых модераторов, всё то, что не является предложением, представляет смертельную угрозу для проекта Tatoeba.

According to pernickety moderators, non-sentences constitute a mortal danger to Tatoeba.

- Сравни своё предложение с тем, что на доске.
- Сравните Ваше предложение с тем, что на доске.
- Сравни своё предложение с предложением на доске.

Compare your sentence with the one on the blackboard.

С точки зрения грамматики с этим предложением всё в порядке, но я думаю, что на самом деле его никто бы не стал использовать.

Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.

Этим предложением автор давал понять Тому и Мэри, что их дальнейшая судьба ему неизвестна, так как он не понимает глубокого смысла своих собственных предложений.

Through this sentence, the author was making it known to Tom and Mary that their destiny was escaping him, as he didn't understand the deep meaning of his own sentences.