Translation of "нашим" in Arabic

0.020 sec.

Examples of using "нашим" in a sentence and their arabic translations:

Нашим партнёром стала

فعقدنا شراكة مع

с нашим счастьем,

أن يجعلوننا سعداء،

с нашим исчезновением.

في اختفائنا

нашим новостным редакциям.

الثقة في مصادرنا الإخبارية.

что вредит нашим ледникам.

والذي يضر بصحة الجليد.

чем нашим обычным подходом.

بدلًا من كونها إطارعام للعمل.

Организация CCI стала нашим партнёром,

لذلك عقدنا شراكتنا مع هذه المؤسسة،

Нашим детям есть чего опасаться.

أطفالنا لديهم كل الأسباب للقلق.

Культурная неразбериха стала нашим врагом

أصبح الخلط الثقافي عدونا

Что случилось с нашим мужчиной

ماذا حدث لرجلنا

Мы владеем нашим производственным процессом,

"نحن نملك عملية التصنيع لدينا ،

Лейла была нашим семейным врачом.

كانت ليلى طبيبتنا الأسريّة.

Они показали это нашим гостям.

لقد عرضوا هذا الشيء لضيوفنا.

доступ и контроль над нашим мозгом

والاستخدام والسيطرة على عقولنا

она была куплена нашим крупнейшим конкурентом.

وقد تم شرائها من قِبَل أكبر منافسينا.

Мы должны быть верны нашим принципам.

يجب أن نلتزم بمبادئنا.

Мы все можем понять это нашим разумом.

جميعنا نستطيع فهم ذلك فكرياً.

что наша ценность не определяется нашим достатком.

أن قيمتك الشخصية لا تتحدد بما تملكه من المال.

Беременность наносит значительный биологический урон нашим телам.

هناك خسائر بيولوجية كثيرة تَنجم عن الحمل.

а не как угрозе нашим индивидуальным преимуществам.

وليس كتهديد لامتيازاتنا الفردية.

Под «нашим» наследием я подразумеваю всё человечество.

وبالطبع أعني بـ"تراثنا"، تراث البشرية أجمع.

Я также обнаружила, что, вопреки нашим ожиданиям,

كما اكتشفت أن لدينا الكثير من القواسم المشتركة

а остальные три недели платим нашим пользователям.

وخلال الثلاثة أسابيع الأخرى، نكافئ الطلاب.

Но давайте вернёмся к нашим группам испытуемых.

ولكن دعوني أعود للتوّ لتلك المجموعة الثّابتة لثانية واحدة.

секс связан с нашим отношением к чувствам.

فإن الجنس يتعلّق بعلاقتنا بالمشاعر.

была возможность отдать дань уважения нашим родителям.

هو أنها كانت وسيلة بالنسبة إلينا لتكريم موروث والديَّ.

Сегодня, возможно, в качестве оды нашим древним философам

لكن يمكننا أن نقول اليوم، في قصيدة غنائية لأسلافنا من الفلاسفة،

Давайте не будем играть с нашим психическим здоровьем

دعنا لا نلعب بصحتنا العقلية

Когда мы идем к нашим предкам, Средняя Азия

عندما نذهب إلى أسلافنا ، آسيا الوسطى

потому что тогда беженцы перестанут приходить к нашим границам.

لأن هذا سيوقف قدوم اللاجئين لحدودنا.

Сегодня нашим приложением пользуются в школах по всему миру.

واليوم تستخدم المدارس عبر العالم تطبيقنا.

мы рассказали нашим маленьким друзьям об этих страшных историях

أخبرنا أصدقائنا الصغار عن هذه القصص المخيفة

Нашим клеткам нужна энергия, точно так же как и смартфонам,

حسنًا، تحتاج خلايانا للطاقة تمامًا مثلما تحتاجها الهواتف الخلوية.

что иногда позволяем нашим истинным желаниям уйти на второй план.

تاركين في الخلف شغفنا في بعض الأحيان

Так с нашим прибором можем определить рак на ранних стадиях,

وباستخدام نظامنا، تستطيعون اكتشاف السرطان مبكرًا،

Но с нашим молодым самцом не спешат делиться узкой ветвью.

‫لكن الذكر الشاب‬ ‫غير مسموح له بمشاركة الغصن الضيق.‬

Или спустимся в каньон и поплетёмся к нашим обломкам этим путём?

‫أم أهبط في الوادي الضيق‬ ‫ونشق طريقنا نحو الحطام من ذلك الاتجاه؟‬

Спасибо Curiosity Stream за спонсирование этого видео и нашим сторонникам Patreon

شكرًا لـ Curiosity Stream لرعايتها هذا الفيديو ، وإلى مؤيدي Patreon

Спасибо Curiosity Stream за спонсорство этого видео и нашим сторонникам Patreon

شكرًا لـ Curiosity Stream على رعايتها لهذا الفيديو ، وإلى مؤيدي Patreon

Спасибо Napoleon-Souvenirs.com за спонсирование этого видео, и, конечно же, спасибо нашим

شكرًا لموقع Napoleon-Souvenirs.com لرعايته هذا الفيديو ، وبالطبع ، شكرًا لأنصار Patreon

Спасибо всем нашим сторонникам Patreon за сделать эту серию возможной, и к Великому

شكرًا لجميع مؤيدي Patreon لجعل هذه السلسلة ممكنة ، ولجريت كورس بلس لرعايتها

Нашим самым авангардным научным фантастам такое даже и не снилось. Хорошо помню день, когда всё это началось.

‫إنها أكثر غرابة‬ ‫من قصص الخيال العلمي الأكثر جنونًا.‬ ‫أتذكر ذلك اليوم عندما بدأ كل شيء.‬

- Отче наш, Иже еси на небесех! Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое, да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли. Хлеб наш насущный даждь нам днесь; и остави нам долги наша, якоже и мы оставляем должником нашим; и не введи нас во искушение, но избави нас от лукаваго.
- Отче наш, сущий на небесах! да святится имя Твое; да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе; хлеб наш насущный дай нам на сей день; и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим; и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого.

أَبَانَا الَّذِي فِي السَّمَاوَاتِ لِيَتَقَدَّسِ اسْمُكَ. لِيَأْتِ مَلَكُوتُكَ. لِتَكُنْ مَشِيئَتُكَ كَمَا فِي السَّمَاءِ كَذَلِكَ عَلَى الأَرْضِ. خُبْزَنَا كَفَافَنَا أَعْطِنَا الْيَوْمَ. وَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا كَمَا نَغْفِرُ نَحْنُ أَيْضاً لِلْمُذْنِبِينَ إِلَيْنَا. وَلاَ تُدْخِلْنَا فِي تَجْرِبَةٍ لَكِنْ نَجِّنَا مِنَ الشِّرِّيرِ.