Translation of "вашим" in English

0.007 sec.

Examples of using "вашим" in a sentence and their english translations:

- Я восхищаюсь вашим оптимизмом.
- Я восхищён вашим оптимизмом.

I admire your optimism.

К Вашим услугам!

Always at service!

- Я могу воспользоваться вашим телефоном?
- Можно воспользоваться вашим телефоном?
- Можно мне воспользоваться вашим телефоном?

- May I use your phone?
- Can I use your telephone?
- Might I use your phone?
- May I use your telephone?

- Я могу воспользоваться вашим карандашом?
- Можно воспользоваться Вашим карандашом?

Can I use your pencil?

- Я могу воспользоваться вашим телефоном?
- Можно воспользоваться вашим телефоном?

- May I use your telephone?
- Can I use your phone?

- Я удивлён вашим быстрым ответом.
- Я удивлён вашим скорым ответом.

I'm amazed at your quick response.

К вашим услугам, господин.

I'm at your service, sir.

Можно воспользоваться вашим телефоном?

- Can I use your telephone?
- Could I please use your phone?
- May I use your telephone?

Сколько лет вашим детям?

- How old are your children?
- How old are your kids?

К вашим услугам, мадам.

At your service, madam!

Я следовал вашим указаниям.

I followed your instructions.

Я к вашим услугам.

- I'm at your disposal.
- I'm at your service.

Я восхищаюсь вашим талантом.

I admire your talent.

Я буду вашим гидом.

I'll act as a guide for you.

Я буду Вашим адвокатом.

I'm going to be your lawyer.

Можно воспользоваться вашим туалетом?

Can I use your toilet, please?

Сколько лет Вашим детям?

How old are your kids?

Я буду вашим гарантом.

I will be your guarantor.

Я восхищаюсь Вашим мужеством.

I admire your courage.

Том восхищается вашим мужеством.

Tom admires your courage.

Они восхищаются вашим мужеством.

They admire your courage.

Буду рад вашим предложениям.

I welcome your suggestions.

Это отвечает вашим ожиданиям?

Does this meet your expectations?

относятся к вашим услугам.

relate to your services.

по вашим социальным профилям.

on your social profiles.

- Могу я воспользоваться вашим телефоном?
- Вы не возражаете, если я воспользуюсь вашим телефоном?
- Можно ли воспользоваться вашим телефоном?

Is it OK if I use your phone?

- Я хочу побеседовать с вашим начальником.
- Я хочу побеседовать с вашим начальством.

I want to talk to your superior.

- Мы сделали это согласно вашим указаниям.
- Мы сделали это согласно вашим инструкциям.

We did it according to your instructions.

- Сколько лет Вашим детям?
- Сколько лет вашим детям?
- Сколько лет твоим детям?

How old are your children?

пусть это будет вашим наказанием.

and this is your punishment, right here.

Они связывается с вашим путешествием.

They connect to your journey.

Я очень обеспокоен вашим здоровьем.

I'm very worried about your health.

Я не удовлетворён вашим объяснением.

- I am not satisfied with your explanation.
- I'm not satisfied with your explanation.

Извините, можно воспользоваться вашим туалетом?

Sorry, could I use the toilet?

Я могу воспользоваться вашим телефоном?

- May I use your phone?
- Could I please use your phone?
- May I use your telephone?
- Can I use your phone?

Можно воспользоваться Вашим письменным столом?

Could I use your desk?

Можно мне воспользоваться вашим телефоном?

Can I use your telephone, please?

Я старался следовать вашим указаниям.

I tried to follow your instructions.

Я буду следовать вашим инструкциям.

- I will do it according to your instructions.
- I'll do it the way you've told me to do it.
- I'll follow your instructions.

Могу я воспользоваться вашим телефоном?

- Can I use your telephone?
- Is it OK if I use your phone?

Я хочу воспользоваться вашим предложением.

I wish to take advantage of your offer.

Можно прикоснуться к вашим волосам?

Can I touch your hair?

Мы согласны с вашим предложением.

We agree to your proposal.

Он не был вашим братом.

He wasn't your brother.

Я схожу за Вашим пальто.

I'll go and get your coat.

Ваше поведение противоречит вашим принципам.

Your behavior is in conflict with your principles.

Вашим сотрудникам нравится их работа?

Do your co-workers like their job?

Я вполне удовлетворён вашим ответом.

I'm perfectly satisfied with your answer.

Том играет с Вашим сыном.

Tom is playing with your son.

Немедленно свяжитесь с вашим агентом.

Get in touch with your agent right away.

С вашим заказом есть проблема.

There is a problem with your order.

Вашим детям нужно знать правду.

Your kids need to know the truth.

Я согласен с вашим мнением.

I agree with your opinion.

Что там с вашим проектом?

What happened to your project?

«Можно воспользоваться вашим словарем?» — «Конечно».

- "Could I use your dictionary?" "Of course."
- "May I borrow your dictionary?" "Of course."

к вашим видео на YouTube,

to your YouTube videos,

это связано с вашим пространством.

that's related to your space.

к вашим другим социальным профилям.

to your other social profiles.

- Можно воспользоваться вашим туалетом?
- Могу я воспользоваться вашим туалетом?
- Извините, можно воспользоваться туалетом?

- Can I use your toilet, please?
- May I use your toilet?
- May I use the bathroom?

- Можно воспользоваться твоим туалетом?
- Можно воспользоваться вашим туалетом?
- Могу я воспользоваться вашим туалетом?

May I use your toilet?

- Я ходил в школу с вашим братом.
- Я учился в школе с вашим братом.
- Я учился вместе с вашим братом в школе.

I went to school with your brother.

- Я знаю Вашего отца.
- Я знаком с Вашим отцом.
- Я знакома с Вашим отцом.

I know your father.

вашим принципам, ценностям, желаниям и нуждам.

your beliefs, your values, your desires, your needs.

Мы очень активно пользуемся вашим приложением.

We’ve been using your app like crazy.

учителя следующего поколения станут вашим шедевром

teachers next generation will be your masterpiece

Я вчера познакомился с вашим отцом.

I became acquainted with your father yesterday.

Вчера я столкнулся с вашим отцом.

I bumped into your father yesterday.

Что вы считаете вашим величайшим достижением?

What do you consider your greatest achievement?

- К вашим услугам.
- К твоим услугам.

At your service.

Я не хочу быть вашим другом.

I don't want to be your friend.

Ваши слова не соответствуют вашим действиям.

Your words don't match your actions.

Какое сейчас время по вашим часам?

What's the time according to your watch?

Я сейчас вернусь с вашим заказом.

I will be right back with your order.

Я хочу, чтобы это было вашим.

I want this to be yours.

Я хочу поговорить с Вашим менеджером.

- I want to speak to your manager.
- I want to talk to your manager.

Мог бы я воспользоваться вашим телефоном?

- May I use your phone?
- Could I use your phone?
- Can I use your phone?

Я это сделаю согласно вашим инструкциям.

I'll do it according to your instructions.

Свяжите меня с вашим начальником, пожалуйста.

Put me through to the boss, please.

Мне следовало прислушаться к вашим предупреждениям.

I wish I had listened to your warnings.

"Можно воспользоваться вашим словарём?" - "Да, пожалуйста".

"May I use your dictionary?" "By all means."

Вашим друзьям будет Вас не хватать.

- You'll be missed by your friends.
- Your friends will miss you.

Под вашим сиденьем находится спасательный жилет.

Life vests are located under your seats.

Я хочу поговорить с вашим братом.

I want to talk to your brother.

Я полностью согласен с вашим мнением.

I am in full accord with your view.

и что случилось с вашим трафиком?

and what happened to your traffic?

и два, вашим пользователям это нужно.

and two, your users need it.

С вашим ценностным предложением вам нужно

With your value proposition, it needs

- Я могу воспользоваться вашим телефоном?
- Могу я воспользоваться твоим телефоном?
- Можно воспользоваться вашим телефоном?
- Можно мне воспользоваться вашим телефоном?
- Можно воспользоваться твоим телефоном?

- May I use your phone?
- Can I use your phone?

- Сколько, по вашим оценкам, на это уйдёт времени?
- Сколько, по вашим оценкам, это займёт времени?

How long do you estimate it'll take to do that?