Translation of "почувствовать" in English

0.057 sec.

Examples of using "почувствовать" in a sentence and their english translations:

и почувствовать своё дыхание

and become aware of the sensation of your breath,

Дай мне это почувствовать.

Let me feel it.

Я могу это почувствовать.

I can feel it.

- Я просто хочу почувствовать твою любовь.
- Я просто хочу почувствовать вашу любовь.

I just want to feel your love.

Отсюда можно почувствовать запах океана.

You can smell the ocean from here.

- Танцы заставляют меня вновь почувствовать себя молодым.
- Танцы заставляют меня вновь почувствовать себя молодой.

Dancing makes me feel young again.

Им нужно почувствовать себя в безопасности.

They need to feel safe.

- Я чувствую это.
- Я могу это почувствовать.

I can feel it.

потрогать, почувствовать, увидеть и взаимодействовать с математикой,

to touch, feel, see, and interact with the math

Любовь нельзя объять словами, её можно только почувствовать.

Love can't be encapsulated in words. It can only be felt.

чтобы почувствовать единство со своей культурой и с мирозданием.

people to their culture and to the universe.

Но в то же время это была возможность почувствовать,

But it was also an opportunity to do the right thing

Акулы могут почувствовать даже небольшое количество крови в воде.

Sharks can smell even a tiny amount of blood in water.

Мне нужно несколько часов, чтобы почувствовать, что я проснулся.

It takes me hours to feel like I'm awake.

я имею в виду, как ты почувствовать эту динамику?

do, I mean, how do you feel about that dynamic?

Она сказала, что её работа заставила её почувствовать себя независимой.

She said that her job gave her a sense of identity.

потому что наркотик хоть на время дает почувствовать себя человеком.

because the drugs let him feel like a human again.

Если вы хотите, чтобы я плакал, вы сами должны сначала почувствовать горе.

If you wish me to weep, you yourself must first feel grief.

Уровень необузданного женоненавистничества в парикмахерской заставил меня почувствовать, как будто я переместился назад во времени.

The level of unbridled misogyny at the barbershop made me feel as if I had stepped back in time.

Если сунуть руку в банку с серной кислотой, то можно почувствовать, что у банки нет дна.

If you stick your hand into a jar of sulfuric acid, you might feel that the jar has no bottom.

Называйте человека, с которым вы говорите, по имени. Так он сможет почувствовать, что его уважают и принимают.

Mention the name of the man you're talking to. It makes everyone feel important and accepted.

Когда я оказался в концертном зале, полном молодых людей, это заставило старпёра вроде меня почувствовать себя не в своей тарелке.

Being at the concert hall full of young kids made an old duffer like me feel out of tune.

Аналогично, самые сильные причины для остановки обычно те, которые приносят краткосрочную выгоду (например, чтобы почувствовать себя здоровым и более привлекательным).

Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).