Translation of "покидать" in English

0.060 sec.

Examples of using "покидать" in a sentence and their english translations:

- Том отказался покидать дом.
- Том отказывался покидать дом.

Tom refused to leave the house.

- Им запретили покидать отель.
- Им было запрещено покидать отель.

They were prohibited from leaving the hotel.

- Ему не позволено покидать страну.
- Ему не разрешается покидать страну.
- Ему не разрешено покидать страну.

He's not allowed to leave the country.

- Вам нельзя покидать эту комнату.
- Вам запрещено покидать эту комнату.

You are not allowed to leave the room.

Им запретили покидать отель.

They were prohibited from leaving the hotel.

Нет необходимости покидать их.

No need to leave them.

Я отказываюсь покидать Бостон.

I refuse to leave Boston.

Никто не спешил покидать вечеринку.

No one was in a hurry to leave the party.

Я медлил покидать его могилу.

I hesitated to leave his grave.

Советские войска начали покидать Афганистан.

The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.

Им было запрещено покидать отель.

They were prohibited from leaving the hotel.

Я не хочу покидать Вас.

I don't want to leave you.

Вам не разрешается покидать комнату.

You're not allowed to leave this room.

Я запрещаю вам покидать дом.

I forbid you to leave the house.

Я запрещаю тебе покидать дом.

I forbid you to leave the house.

Никому не было позволено покидать комнату.

Nobody was allowed to go out of the room.

Вам не разрешено покидать эту комнату.

You are not allowed to leave the room.

Он не имеет права покидать страну.

He's not allowed to leave the country.

Полиция велела мне не покидать город.

The police told me not to leave town.

- Я не хочу покидать тебя.
- Я не хочу покидать Вас.
- Я не хочу от вас уходить.

I don't want to leave you.

а ученикам не приходится покидать свои сообщества.

without them ever having to leave their own communities.

Миссия даже не собиралась покидать околоземную орбиту.

The mission wasn’t even going to leave Earth orbit.

Люди всё ещё боятся покидать свои дома.

People are still afraid to leave their houses.

Никто из вас не должен покидать эту комнату.

None of you should leave this room.

- Вам не разрешается покидать комнату.
- Тебе не разрешается выходить из комнаты.
- Тебе не разрешается выходить из этой комнаты.
- Тебе не разрешается покидать эту комнату.
- Тебе нельзя покидать эту комнату.
- Вам не разрешается выходить из этой комнаты.
- Вам не разрешается покидать эту комнату.

You're not allowed to leave this room.

В стае безопасно, и никто не хочет ее покидать.

None want to leave the safety of the flock.

- Нет необходимости покидать их.
- Не нужно расставаться с ними.

No need to leave them.

Капитан был так зол, что запретил команде покидать борт.

The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.

- Я отказываюсь покидать Бостон.
- Я отказываюсь уезжать из Бостона.

I refuse to leave Boston.

- Тому не разрешалось покидать дом.
- Тому не разрешалось выходить из дома.
- Тому не разрешали покидать дом.
- Тому не разрешали выходить из дома.
- Тому не позволяли покидать дом.
- Тому не позволяли выходить из дома.

Tom wasn't allowed to leave his house.

- Нам не разрешили покинуть здание.
- Нам не разрешали покидать здание.

We weren't allowed to leave the building.

- Вам нельзя покидать эту комнату.
- Вам нельзя выходить из этой комнаты.
- Вам не разрешается выходить из этой комнаты.
- Вам не разрешается покидать эту комнату.

You're not allowed to leave this room.

- Я не хочу покидать тебя.
- Я не хочу от тебя уходить.

I don't want to leave you.

- Я не хочу покидать Вас.
- Я не хочу от вас уходить.

I don't want to leave you.

- Я запрещаю тебе выходить из дома.
- Я запрещаю тебе покидать дом.

I forbid you to leave the house.

Конечно, мне немного грустно покидать этот город, где я жил много лет.

Of course, I am a little sad to leave this city, where I have lived for many years.

- Мэри умоляла Тома не покидать её.
- Мэри умоляла Тома не оставлять её.

Mary begged Tom not to leave her.

Я никогда не хотел покидать Австралию, но у меня не было другого выбора.

I never wanted to leave Australia, but I had no choice.

- Никто из вас не должен покидать эту комнату.
- Никто из вас не должен выходить из этой комнаты.

None of you should leave this room.

- Люди по-прежнему боятся выходить из дома.
- Люди всё ещё боятся выходить из дома.
- Люди всё ещё боятся покидать свои дома.
- Люди до сих пор боятся выходить из дома.
- Люди до сих пор боятся покидать свои дома.

People are still afraid to leave their houses.

- Я не хочу их покидать.
- Я не хочу их оставлять.
- Я не хочу от них уходить.
- Я не хочу их бросать.

I don't want to leave them.

Говорят, многие буддийские монахи обладают сверхъестественными способностями, например, могут висеть в воздухе или произвольно покидать своё тело, а затем возвращаться в него.

They say that many Buddhist monks have exceptional abilities like levitation, abandoning the body and later returning to it at will.

- Я никогда не хотел уезжать из Бостона, но у меня не было другого выбора.
- Я никогда не хотел покидать Бостон, но у меня не было другого выбора.

I never wanted to leave Boston, but I had no choice.

Россию начала покидать пятая колонна. Первые четыре "колонны" - творческая интеллигенция, ведущие инженеры, учёные и настоящая политическая оппозиция - эмигрировали уже давно. В стране остаются только патриоты, старики и жандармы.

The fifth column is beginning to leave Russia. The first four "columns" — leading intellectuals, scientists, engineers, real political opposition — emigrated long ago. Only patriots, old men and gendarmes still remain in the country.