Translation of "пожелал" in English

0.010 sec.

Examples of using "пожелал" in a sentence and their english translations:

- Я пожелал ему приятного путешествия.
- Я пожелал ему счастливого пути.

I wished him a good journey.

- Я пожелал ему счастливого пути.
- Я пожелал ей счастливого пути.

I wished him a good journey.

Том пожелал Мэри удачи.

Tom wished Mary good luck.

Автор пожелал остаться неизвестным.

The author wanted to stay anonymous.

Я пожелал ему доброй ночи.

I wished him a good night.

Я пожелал ей спокойной ночи.

I wished her a good night.

Он пожелал родителям спокойной ночи.

He said good night to his parents.

Том пожелал Марии спокойной ночи.

Tom said goodnight to Mary.

Том пожелал родителям спокойной ночи.

Tom said goodnight to his parents.

Том пожелал Мэри скорейшего выздоровления.

Tom wished Mary a speedy recovery.

Том пожелал мне больших успехов.

Tom wished me success.

Я бы никому этого не пожелал.

I wouldn't wish this on anybody.

Том пожелал им удачи и ушёл.

Tom wished them luck and then he left.

Он не пожелал пожать мне руку.

He refused to shake hands.

Том улыбнулся и пожелал мне хорошего дня.

Tom smiled and told me to have nice day.

Я пожелал родителям спокойной ночи и пошёл спать.

I said good night to my parents and went to bed.

Я бы и худшему врагу этого не пожелал.

I wouldn't wish it on my worst enemy.

- Я пожелал ей спокойной ночи.
- Я желаю ему спокойной ночи.
- Я пожелал ему спокойной ночи.
- Я желаю ей спокойной ночи.

- I bade good night to her.
- I wish him a good night.
- I wish her a good night.

Я бы и своему злейшему врагу этого не пожелал.

I wouldn't wish that on my worst enemy.

- Я сказал всем спокойной ночи.
- Я пожелал всем спокойной ночи.

I said good night to everyone.

- Это то, чего бы Том пожелал.
- Таким было бы желание Тома.

It's what Tom would want.

Том не пожелал уточнить, а мне в действительности и не хотелось знать всех деталей.

Tom didn't seem inclined to elaborate and I didn't really want to know all the details anyway.

- Не делай того, чего бы ты не хотел в своём отношении.
- Не делай другим, чего себе не пожелал бы.

What you do not want done to yourself, do not do to others.

- Хотел бы я быть таким, как тогда, когда я хотел быть таким, как сейчас.
- Желала б я быть такой, как тогда, когда я желала быть такой, как сейчас.
- Я желаю стать таким, как был тогда, когда я пожелал быть таким, как сейчас.

I wish I were what I was when I wished I were what I am.

- Если бы ты мог загадать три желания, что бы ты пожелал?
- Если бы вы могли загадать три желания, что бы вы пожелали?
- Если бы у тебя было три желания, что бы ты загадал?
- Если бы у вас было три желания, что бы вы загадали?

If you could have three wishes, what would you wish for?