Translation of "Автор" in English

0.009 sec.

Examples of using "Автор" in a sentence and their english translations:

Автор бразилец.

The author is Brazilian.

Кто автор?

- Who's the author?
- Who is the author?

- Вы автор этой книги?
- Ты автор этой книги?

Are you the author of this book?

- Кто автор этого рассказа?
- Кто автор этой повести?

- Who is the author of this story?
- Who's the author of this story?

Шекспир — автор «Гамлета».

Shakespeare is the author of Hamlet.

Как давно автор умер?

How long ago did the author die?

Диккенс - автор "Оливера Твиста".

Dickens was the author of 'Oliver Twist'.

Кто автор этого рассказа?

- Who is the author of this story?
- Who's the author of this story?

Вы автор этой книги?

Are you the author of this book?

Ты автор этой книги?

Are you the author of this book?

Он мой любимый автор.

He is my favourite author.

Автор этой книги мёртв.

The author of this book is dead.

Кто автор этих книг?

Who is the author of these books?

Кто автор этой книги?

Who is the author of this book?

Автор пожелал остаться неизвестным.

The author wanted to stay anonymous.

Вы автор этого доклада?

Are you the writer of that report?

Он автор этой статьи.

He is the author of the article.

Том - автор трёх книг.

Tom is the author of three books.

Кто автор этой статьи?

Who authored this article?

Кто твой любимый автор?

Who is your favorite author?

Кто автор этой истории?

Who's the author of this story?

- Кто сделал этот снимок?
- Кто автор этой фотографии?
- Кто автор этого снимка?

Who took this picture?

- Разве вы не автор этой книги?
- Разве ты не автор этой книги?

Aren't you the author of this book?

Ричард Робертс - автор множества книг.

Richard Roberts is the author of numerous books.

Автор посвятил книгу своей сестре.

The author dedicated the book to his sister.

Автор этой статьи — известный критик.

The author of this article is a famous critic.

Этот автор критикует популярные СМИ.

This author is critical of the mainstream media.

Грэм Грин — мой любимый автор.

- Graham Greene is one of my favorite authors.
- Graham Greene is a favorite author of mine.

Автор этой книги ещё молод.

The author of this book is still young.

Том — автор более тридцати книг.

Tom is the author of over thirty books.

Неясно, что автор пытается сказать.

- It is not clear what the writer is trying to say.
- It isn't clear what the writer is trying to say.
- It's not clear what the writer is trying to say.

Автор текста и рассказчик: Джейн Гудолл

With words and narration by Jane Goodall

Непонятно, что автор хочет этим сказать.

It's not clear what the author wants to say with this.

Автор фразы предпочитает не называть себя.

The author of the phrase prefers not to be identified.

Автор вручил мне копию своей последней книги.

The author presented a copy of his latest book to me.

Автор перевёл сказку на наш родной язык.

The author translated the fairy tale into our mother tongue.

Автор включил в свою книгу множество иллюстраций.

The author illustrated his book with a lot of pictures.

Тот итальянский автор мало известен в Японии.

That Italian author is little known in Japan.

Автор не демонстрирует большого таланта в своей книге.

The author doesn't display much talent in his book.

Автор языка словио даже сделал на нём порносайт.

The author of the Slovio language has even made a porn site in it.

Автор может совершить самоубийство, целясь во вкусы публики.

The author may commit suicide as he aims at the tastes of public.

Автор покончил с собой в своем рабочем кабинете.

The author killed himself in his study.

Этот автор перевёл те сказки на наш язык.

That author translated those fairy tales into our language.

Я не могу понять, что автор пытается сказать.

I can't figure out what the writer is trying to say.

- Том - автор и исполнитель собственных песен.
- Том - бард.

Tom is a singer-songwriter.

- Кто автор этой повести?
- Кто написал эту историю?

Who wrote this story?

Я не понимаю, что автор хочет этим сказать.

I don't get what the author means there.

Это стихотворение выражает, что автор думает о любви.

This poem expresses what the author thinks about love.

ведь автор потратил месяцы, может годы на их написание.

and that some author had spent months, maybe years, writing them.

- Неясно, что писатель пытается сказать.
- Неясно, что автор пытается сказать.

- It is not clear what the writer is trying to say.
- It isn't clear what the writer is trying to say.
- It's not clear what the writer is trying to say.

Вчера умер автор слов знаменитой песни "Я люблю тебя, жизнь".

The author of the text of the famous song "I love you, oh life" died yesterday.

Много лет спустя автор добавил к роману ещё две главы.

Many years later, the author added two more chapters to the novel.

Каким хорошим учёным должен быть автор, чтобы написать такую превосходную книгу!

What a good scholar the author must be to write such a splendid book!

Неубедительность данной книги состоит в том, что женатый автор рекомендует не жениться.

The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.

Автор придерживается интересной точки зрения, хоть я с ней и не согласен.

The author espouses an interesting point of view, even if I don't agree with it.

Интересно наблюдать, как автор этой теории заговора оставляет всякие попытки казаться правдоподобным.

It is interesting how this conspiracy theory author abandons all attempts at verisimilitude.

Так как автор не реагировал в течение длительного времени, я осуществил правку.

Since the author hasn't responded for some considerable time, I have made the correction.

Автор книги "Последний из могикан" Джеймс Фенимор Купер был первым борцом за охрану природы.

The author of "The Last of the Mohicans", James Fenimore Cooper, was the first environmentalist.

Автор этих строк никогда не был в стране, о которой написал в своём стихотворении.

The author of these lines was never in the country he wrote about in his poem.

Преступником автор назначает персонажа, который ни с того ни с сего появляется в последней главе этой книги.

The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book.

Антагонист – карикатура на всё, что автор ненавидит, и в то же время на несколько порядков симпатичнее всех остальных персонажей.

The antagonist is simultaneously a strawman for everything the author hates and the most likeable character by several orders of magnitude.

- Можешь ли ты понять то, что автор говорит?
- Можешь ли ты понять слова автора?
- Можешь ли ты понять сказанное автором?

Can you make sense of what the writer is saying?

Этим предложением автор давал понять Тому и Мэри, что их дальнейшая судьба ему неизвестна, так как он не понимает глубокого смысла своих собственных предложений.

Through this sentence, the author was making it known to Tom and Mary that their destiny was escaping him, as he didn't understand the deep meaning of his own sentences.

Хотя наиболее известными сочинениями Ференца Листа являются его 19 «Венгерских рапсодий», он также автор прекрасных сонат, симфоний, концертов, романсов, религиозных композиций и других музыкальных произведений.

- The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
- The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.

- Сегодня днём в книжном магазине состоится встреча с читателями.
- Сегодня днём в книжном магазине состоится встреча с читателями, во время которой автор будет читать отрывки из своей новой книги.

- A reading is taking place in the bookshop this afternoon.
- A reading is going to take place in the bookshop this afternoon.
- A reading will take place in the bookshop this afternoon.

По нашему глубокому убеждению, мы полагаем, что автор, когда он пишет предложение, определённо не должен приобретать дурную привычку, заключающуюся в том, чтобы использовать чересчур много ненужных слов, которые в действительности совершенно не являются необходимыми для того, чтобы выразить свою мысль.

We firmly believe that when composing sentences, the author should avoid falling into the bad habit inherent in the use of too many unnecessary words, which are actually absolutely superfluous in light of the intended meaning.