Translation of "подышать" in English

0.003 sec.

Examples of using "подышать" in a sentence and their english translations:

Хочу подышать свежим воздухом.

I want to breathe some fresh air.

Том вышел подышать свежим воздухом.

Tom went out for some fresh air.

Он вышел подышать свежим воздухом.

He went outside for a breath of fresh air.

Не хочешь пойти подышать воздухом?

Wouldn't you like to get some fresh air?

Я хотел подышать свежим воздухом.

I wanted to get some air.

Мы вышли подышать свежим воздухом.

We went out for some fresh air.

Я иду подышать свежим воздухом.

I'm going out for some fresh air.

Мне хочется подышать свежим воздухом.

I feel like getting some fresh air.

Я вышел подышать свежим воздухом.

I stepped outside for some fresh air.

Она вышла немного подышать свежим воздухом.

She went outside to get a breath of fresh air.

Я хочу выйти подышать свежим воздухом.

I want to go outside for a breath of fresh air.

Вам хорошо будет подышать деревенским воздухом.

The country air will do you good.

Мне нужно было подышать свежим воздухом.

I needed to get some air.

Мне просто было нужно немного подышать воздухом.

I just needed some air.

- Том пошёл подышать воздухом.
- Том пошёл прогуляться.

Tom went to get some fresh air.

- Мне надо проветриться.
- Мне надо подышать воздухом.

I need to get some air.

Он ненадолго вышел на улицу подышать свежим воздухом.

He went outside for a breath of fresh air.

Я отправился на прогулку, чтобы подышать свежим воздухом.

I went for a walk to get some air.

Почему бы нам не выехать на природу, чтобы подышать?

Why don't we drive out to the country for a change of pace?

- Мне нужно было подышать свежим воздухом.
- Мне было нужно проветриться.

I needed to get some air.

Мы ужинаем в семь часов, а потом выходим в сад подышать перед сном.

We have dinner at seven o'clock, and then we go out to the garden to breathe before going to bed.