Examples of using "повести" in a sentence and their english translations:
She is a short story writer.
Tom let me drive his car.
Do you want to drive?
Who wrote this story?
- Who is the author of this story?
- Who's the author of this story?
The last installment of this story will come out in the next issue.
Tom wants to drive.
I'm too tired to drive. Could you drive?
Father Sergius, in the short story by the same name by Lev Nikolayevich Tolstoy, cut off his finger to prevent himself from falling into temptation.
I asked Tom if he wanted to drive.
I'm too tired to drive. Could you drive?
Why, of course, the people don't want war. Why would some poor slob on a farm want to risk his life in a war when the best that he can get out of it is to come back to his farm in one piece? Naturally, the common people don't want war; neither in Russia nor in England nor in America, nor for that matter in Germany. That is understood. But, after all, it is the leaders of the country who determine the policy and it is always a simple matter to drag the people along, whether it is a democracy or a fascist dictatorship or a Parliament or a Communist dictatorship. [...] Voice or no voice, the people can always be brought to the bidding of the leaders. That is easy. All you have to do is tell them they are being attacked and denounce the pacifists for lack of patriotism and exposing the country to danger. It works the same way in any country.