Translation of "по" in English

0.009 sec.

Examples of using "по" in a sentence and their english translations:

- Он говорит по-английски, по-французски или по-немецки?
- Она говорит по-английски, по-французски или по-немецки?
- Вы говорите по-английски, по-французски или по-немецки?

- Does she speak English, French or German?
- Does he speak English, French or German?

- Встречают по одёжке, провожают по уму.
- По одёжке встречают, по уму провожают.
- По платью встречают, по уму провожают.

- A good dress is a card of invitation, while a good mind is a letter of recommendation.
- Fine dress helps impress, but intelligence makes steady friends.
- You are judged by appearances at first but by your mind later on.

- Поднимайтесь по лестнице.
- Поднимайся по лестнице.
- Иди по лестнице.
- Идите по лестнице.

Go up the stairs.

- Ответьте по-английски.
- Отвечайте по-английски.
- Ответь по-английски.
- Отвечай по-английски.

Answer in English.

Он говорит по-английски, по-французски или по-немецки?

Is he speaking English, French, or German?

Я говорю по-английски, по-французски и по-испански.

I speak English, French and Spanish.

Я говорю по-английски, по-русски и по-глобалийски.

I speak English, Russian and Globish.

- По одёжке встречают, по уму провожают.
- Встречают по одёжке, а провожают по уму.

- The dress does not make the fair.
- Don't judge a book by its cover.
- The cowl does not make the monk.

- По-моему, он идеален.
- По-моему, она идеальна.
- По-моему, идеально.
- По-моему, отлично.
- По-моему, оно идеально.

I think it's perfect.

- Скучаешь по Тому?
- Скучаете по Тому?
- Ты скучаешь по Тому?
- Вы скучаете по Тому?

Do you miss Tom?

Например, он говорит по-немецки, по-французски и по-английски.

For example, he speaks German, French and English.

- Ты скучаешь по Бостону?
- Скучаете по Бостону?
- Скучаешь по Бостону?

Do you miss Boston?

Том свободно говорит по-французски, по-английски и по-немецки.

Tom is fluent in French, English and German.

- Поступай по-мужски.
- Поступайте по-мужски.

- Act like a man.
- Act like a man!

По платью встречают, по уму провожают.

Fine dress helps impress, but intelligence makes steady friends.

Встречают по одежке, провожают по уму.

You can't judge people by their looks.

- Делай по-своему.
- Делайте по-своему.

- Do it your way.
- Do it your way!

- По-моему, идеально.
- По-моему, отлично.

- I think this is perfect.
- I think it's perfect.

- Ответь по-английски.
- Отвечай по-английски.

Answer in English.

- Отвечай по-французски.
- Отвечайте по-французски.

Answer in French.

- Говори по-французски.
- Говорите по-французски.

Speak French.

- Ответьте по-английски.
- Отвечайте по-английски.

Answer in English.

- Отправь это по почте.
- Пошли его по почте.
- Пошли её по почте.
- Пошлите его по почте.
- Пошлите её по почте.
- Отправь его по почте.
- Отправьте это по почте.
- Отправьте его по почте.
- Отправь её по почте.
- Отправьте её по почте.

Send it by mail.

- По-моему, ты пьян.
- По-моему, ты пьяный.
- По-моему, ты пьяная.
- По-моему, Вы пьяный.
- По-моему, Вы пьяная.
- По-моему, вы пьяные.
- По-моему, ты пьяна.

- I think you're drunk.
- I think that you are drunk.

- По-моему, это твой.
- По-моему, это твоя.
- По-моему, это ваш.
- По-моему, это ваше.
- По-моему, это твоё.
- По-моему, это ваша.

I think this is yours.

- Что, по-твоему, будет?
- Что, по-твоему, случится?
- Что, по-вашему, будет?
- Что, по-вашему, случится?
- Что, по-твоему, произойдёт?
- Что, по-вашему, произойдёт?

- What do you think is going to happen?
- What do you think's going to happen?

по-прежнему

as usual

По рукам!

Let's shake on it.

Он говорит по-немецки, а также по-английски и по-французски.

He can speak German, not to mention English and French.

- Скучаешь по жене?
- Ты скучаешь по жене?
- Вы скучаете по жене?

Do you miss your wife?

- Выпьем по стаканчику.
- Давай выпьем по стаканчику.
- Давайте выпьем по стаканчику.

Let's have a drink.

- Я скучал по тебе.
- Я по тебе скучала.
- Я по вам скучал.
- Я по тебе соскучился.
- Я по вам соскучился.

I've missed you.

- По-моему, ты скучный.
- По-моему, ты скучная.
- По-моему, Вы скучный.
- По-моему, Вы скучная.
- По-моему, вы скучные.

I think you're boring.

- Ты работаешь по воскресеньям?
- Вы работаете по воскресеньям?
- Ты по воскресеньям работаешь?
- Вы по воскресеньям работаете?

- Do you work on Sundays?
- Do you have to work on Saturdays?

- Я по ним скучаю.
- Я по ней скучаю.
- Я скучаю по ней.
- Я скучаю по ним.

I miss them.

- Том скучает по тебе.
- Том по Вам скучает.
- Том по вам скучает.
- Том по тебе скучает.

Tom misses you.

- Пожалуйста, ответь по-французски.
- Пожалуйста, ответьте по-французски.
- Отвечай, пожалуйста, по-французски.
- Отвечайте, пожалуйста, по-французски.

Please answer in French.

- Вас показывают по телевизору.
- Тебя показывают по телевизору.
- Тебя по телевизору показывают.
- Вас по телевизору показывают.

- You're on television.
- You're on TV.

- Поднимитесь по этой лестнице.
- Поднимись по этой лестнице.
- Поднимайся по этой лестнице.
- Поднимайтесь по этой лестнице.

Go up these stairs.

- Пожалуйста, говорите по-английски.
- Пожалуйста, говори по-английски.
- Говори, пожалуйста, по-английски.
- Говорите, пожалуйста, по-английски.

Please speak English.

- По-моему, это вкусно.
- По-моему, он вкусный.
- По-моему, она вкусная.
- По-моему, оно вкусное.

- I think it tastes good.
- I think that it tastes good.

- Я говорю по-французски лучше, чем по-английски.
- По-французски я говорю лучше, чем по-английски.

I speak French better than I speak English.

- Поднимись по той лестнице.
- Поднимитесь по той лестнице.
- Поднимайся по той лестнице.
- Поднимайтесь по той лестнице.

Go up those stairs.

- Ты и по-французски, и по-английски говоришь?
- Вы и по-французски, и по-английски говорите?

Can you speak both French and English?

как по цене, так и по объёму, —

both in terms of value and volume --

- Пусть будет по-твоему.
- Делай по-своему.

Have it your way.

Она говорит по-английски и по-немецки.

She speaks English and German.

- Отвечать по-английски?
- Мне по-английски отвечать?

- Must I answer in English?
- Do I have to answer in English?

Она говорит по-французски и по-английски.

She speaks both English and French.

- Поступай по-мужски.
- Веди себя по-мужски.

- You must behave yourself like a man.
- Act like a man.

- Скучаю по тебе.
- Я тоскую по тебе.

- I pine for you.
- I'm languishing for you.

- Давай по пиву.
- Давайте выпьем по пиву.

Let's have a beer.

Он говорит по-французски и по-английски.

He can speak French and English.

Вы говорите по-немецки или по-английски?

Do you speak German or English?

- По-моему, всё.
- По-моему, это закончилось.

I guess this is over.

Он говорит по-английски и по-немецки.

He can speak both English and German.

Я говорю по-французски и по-английски.

I speak French and English.

- По-моему, работает.
- По-моему, это работает.

- I think it works.
- I think it's working.
- I think that it works.
- I think that it's working.

- Я пойду по лестнице.
- Я по лестнице.

- I'll take the stairs.
- I'm taking the stairs.
- I'm going to take the stairs.

Он говорит по-английски и по-французски.

He speaks English and French.

- Скучаешь по жене?
- Ты скучаешь по жене?

Do you miss your wife?

Том говорил по-французски и по-итальянски.

Tom spoke French and Italian.

- Это по-фински написано?
- Это по-фински?

Is it written in Finnish?

По воскресеньям Том по большей части дома.

Tom is usually home on Sundays.

Апельсины сортируют по величине и по качеству.

Oranges are graded by size and quality.

- Я скучаю по тебе.
- Скучаю по тебе.

I miss you.

Том говорит по-французски и по-английски.

Tom speaks French and English.

По-моему, Том не говорит по-французски.

- I think Tom can't speak French.
- I think that Tom can't speak French.

Я понимаю по-французски и по-английски.

I understand French and English.

- Скучаете по Бостону?
- Вы скучаете по Бостону?

Do you miss Boston?

По-моему, Том не понимает по-французски.

- I think Tom doesn't understand French.
- I think that Tom doesn't understand French.

Они говорят по-английски и по-испански.

They speak English and Spanish.

От каждого по способностям, каждому по потребностям.

From each according to their ability, to each according to their needs.

- Ты скучаешь по Бостону?
- Скучаешь по Бостону?

Do you miss Boston?

- Скучаете по Тому?
- Вы скучаете по Тому?

Do you miss Tom?

- Я знаю, что Том бегло говорит по-французски, по-английски и по-немецки.
- Я знаю, что Том свободно говорит по-французски, по-английски и по-немецки.

- I know that Tom is fluent in French, English and German.
- I know Tom is fluent in French, English and German.

- По натуре я оптимист.
- Я по натуре оптимист.
- Я по натуре оптимистка.

- I am an optimist by nature.
- I'm an optimist by nature.

- По газонам не ходить.
- По траве не ходить.
- Не ходи по траве.

- Keep off the grass.
- Keep off the grass!

- Ты говоришь по-нидерландски?
- Ты говоришь по-голландски?
- Вы говорите по-голландски?

Do you speak Dutch?