Translation of "Идите" in Chinese

0.009 sec.

Examples of using "Идите" in a sentence and their chinese translations:

Идите сюда!

您到这边来!

Идите помогите мне.

来帮帮我。

Идите все сюда!

你们全都过来。

Идите сюда, быстро!

快來這裡。

- Идите вперёд.
- Продолжайте идти вперёд.
- Идите прямо.
- Двигайтесь прямо.

繼續直行。

- Иди домой!
- Идите домой!

回家!

- Идите домой.
- Иди домой.

回家吧。

- Иди побыстрее.
- Идите побыстрее.

快一点好吧!

Идите прямо до конца улицы.

直走直到这条街道的尽头。

Идите прямо вдоль этой дороги.

沿着这条街直走。

Идите прямо по этой улице.

请沿着这条路一直往前走。

- Идите вперёд.
- Продолжайте идти вперёд.
- Едьте вперёд.
- Идите прямо.
- Двигайтесь прямо.
- Продолжай идти прямо.

繼續直行。

- Идите прямо домой.
- Иди прямо домой.

直接回家。

- Иди к чёрту!
- Идите к чёрту!

你們他媽的下地獄!

- Иди скорей!
- Приходи скорей!
- Идите скорей!

快来吧!

- Иди в свою комнату!
- Идите в свою комнату!
- Иди к себе комнату!
- Идите к себе в комнату!

走進你的房間!

- Иди обратно.
- Идите обратно.
- Поезжай обратно.
- Поезжайте обратно.

走回去。

- Иди сюда!
- Иди сюда.
- Идите сюда!
- Подойди-ка!

- 來一下!
- 您到这边来!

- Не знаю. Иди спать!
- Не знаю. Идите спать!

我不知道,你睡觉去吧!

- Иди домой быстро.
- Быстро иди домой.
- Быстро идите домой.

- 快点回家。
- 赶快回家。

- Иди скорей сюда.
- Иди скорей сюда!
- Идите скорей сюда.

快來這裡。

- Срежь.
- Срежьте.
- Иди самым коротким путём.
- Идите самым коротким путём.

走捷徑。

Идите по этой улице прямо и на третьем светофоре сверните направо.

沿着这条路直走,到第三个红绿灯的地方右转。

- Поднимайтесь по лестнице.
- Поднимайся по лестнице.
- Иди по лестнице.
- Идите по лестнице.

上楼。

- Уезжай когда хочешь.
- Уходи когда хочешь.
- Иди когда хочешь.
- Идите когда ходите.

你想走的时候就走吧。

- Если устала, иди ложись.
- Если устал, иди ложись.
- Если устали, идите ложитесь.

你若累了,就去睡個覺。

- Следуй за ним.
- Иди за ним.
- Идите за ним.
- Следуйте за ним.

跟著他走。

- Следуйте за мной.
- Иди за мной.
- Следуй за мной.
- Идите за мной.
- За мной.

请跟我来。

- Убирайся!
- Пошёл вон!
- Пошла вон!
- Иди вон!
- Идите вон!
- Отстань!
- Пошли отсюда!
- Пошёл отсюда!
- Убирайтесь отсюда!
- Прочь!

滾!

- Если ты устал, то иди спать.
- Если устала, иди ложись.
- Если устал, иди ложись.
- Если устали, идите ложитесь.

你若累了,就去睡個覺。

- Иди за нами.
- Следуй за нами.
- Идите за нами.
- Следуйте за нами.
- Поезжай за нами.
- Поезжайте за нами.

请跟着我们。

- Не задавай вопросов. Просто следуй за мной.
- Не задавайте вопросов. Просто идите за мной.
- Не задавай вопросов. Просто иди за мной.

别问问题。跟着我就行。

- Тебе бы лучше уйти.
- Вам лучше пойти.
- Тебе лучше пойти.
- Тебе лучше поехать.
- Вам лучше поехать.
- Тебе лучше сходить.
- Вам лучше сходить.
- Тебе лучше съездить.
- Вам лучше съездить.
- Ты лучше иди.
- Вы лучше идите.

你最好走。