Translation of "отце»" in English

0.006 sec.

Examples of using "отце»" in a sentence and their english translations:

- Мэри говорила о своём отце.
- Мэри говорила об отце.
- Мэри рассказывала о своём отце.
- Мэри рассказывала об отце.

Mary talked about her father.

- Том говорил об отце.
- Том говорил о своём отце.

Tom talked about his father.

Например, в «Крёстном отце»

So for example, going back to The Godfather,

- Том много говорит о своём отце.
- Том часто говорит об отце.

Tom talks a lot about his father.

- Том вообще рассказывал о своем отце?
- Том когда-нибудь рассказывал об отце?
- Том когда-нибудь рассказывал о своём отце?
- Том когда-нибудь говорил об отце?

Did Tom ever talk about his father?

Они спросили о моём отце.

They asked after my father.

Это напоминает мне об отце.

That reminds me of my father.

Она заботилась о больном отце.

She looked after her sick father.

Эта история напомнила мне об отце.

The story reminded me of my father.

Она много говорит о своём отце.

She talks a lot about her father.

Том заботился о своём больном отце.

Tom cared for his sick father.

Я расскажу тебе о своём отце.

I'll tell you about my father.

Что Вы думаете о Вашем отце?

How do you feel about your father?

Он всегда злословит об отце за глаза.

He always speaks ill of his father behind his back.

Не отпускай грубых шуток при моём отце.

Don't tell crude jokes in the presence of my father.

В моём отце едва ли найдётся артистизм.

My father is far from artistic.

Я полагаю, речь идёт о твоём отце.

I'm assuming this is your father.

Я полагаю, речь идёт о вашем отце.

I'm assuming this is your father.

Она думает о своём начальнике как об отце.

She thinks of her boss as a father.

Я написал стихотворение в память о своём отце.

I wrote a poem in memory of my dad.

Она заботилась о своём отце до самой его смерти.

She cared for her father until his death.

Глядя на тебя, я всегда думаю о своем отце.

Seeing you always makes me think about my father.

- Её голос всегда дрожит, когда она говорит о покойном отце.
- Когда она говорит о покойном отце, голос у неё всегда дрожит.

- Her voice always falters when she mentions her late father.
- Her voice always trembles when she speaks of her deceased father.

формирований, выросших из республиканской милиции, которой Рамзан руководил при отце.

a militia that has roots in the security forces he ran for his father.

- Том заботится о больном отце.
- Том ухаживает за больным отцом.

Tom takes care of his sick father.

Её голос всегда дрожит, когда она говорит о покойном отце.

- Her voice always falters when she mentions her late father.
- Her voice always trembles when she speaks of her deceased father.

- Каждый раз, когда я смотрю на эту картинку, я думаю об отце.
- Каждый раз, когда я смотрю на эту фотографию, я думаю об отце.

Every time I look at this picture, I think of my father.

Каждый раз, когда я вижу эту фотографию, я думаю об отце.

Every time I see this photo, I think of my father.

Я всегда думаю о своём отце, когда смотрю на эту фотографию.

I always think of my father when I look at this picture.

«Какие славные люди!» — подумал про себя Пиноккио. И вот он, позабыв об отце, новой курточке, азбуке и всех своих добрых намерениях, сказал Коту и Лисе: «Идёмте, я с вами!»

"What good people," thought Pinocchio to himself. And forgetting his father, the new coat, the A-B-C book, and all his good resolutions, he said to the Fox and to the Cat: "Let us go. I am with you."