Translation of "осознавать" in English

0.003 sec.

Examples of using "осознавать" in a sentence and their english translations:

Он должен осознавать опасность.

He must be aware of the danger.

должны осознавать границы нашего анализа.

should recognize the limitations of our analysis.

Том начинал осознавать, что происходит.

Tom was beginning to realize what was going on.

Мы должны осознавать ценность времени.

We need to be aware of the value of time.

Вы должны осознавать свои семейные обязанности.

You must be mindful of your family responsibilities.

Мы должны осознавать наши слабые места.

We should be conscious of our shortcomings.

Тяжело осознавать, что мы больше не увидимся.

It's hard to know that we won't see each other again.

Больно осознавать, что между нами всё кончено.

It hurts to know that everything between us is over.

- Мы должны это осознавать.
- Мы должны это понимать.

We have to be aware of that.

заставляет вас осознавать, что эти образы уже были в вас,

make you aware that you already had this image with you,

В тот первый год я только начинала осознавать некоторые вещи.

In that first year, I was starting to realize a few things.

Я начал осознавать, что для противостояния политическому и социальному хаосу культурные средства неэффективны.

It began to dawn on me that, to oppose political and social chaos, cultured means would be ineffective.

- Мы всё больше осознаем опасность пассивного курения.
- Мы начинаем осознавать всю опасность пассивного курения.

We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.