Translation of "объяснять" in English

0.018 sec.

Examples of using "объяснять" in a sentence and their english translations:

- Можешь не объяснять.
- Можете не объяснять.
- Тебе не нужно объяснять.
- Вам не нужно объяснять.

You don't need to explain.

- Можешь не объяснять.
- Можете не объяснять.

You don't need to explain that.

- Нет необходимости объяснять.
- Можно не объяснять.

- There's no need to explain.
- No need to explain.

- Можешь не объяснять.
- Можете не объяснять.
- Вы не обязаны объяснять.
- Ты не обязан объяснять.
- Ты не обязана объяснять.
- Ты не обязан ничего объяснять.
- Ты не обязана ничего объяснять.
- Вы не обязаны ничего объяснять.
- Можешь ничего не объяснять.
- Можете ничего не объяснять.

You don't have to explain.

Нужно объяснять?

Do I need to explain?

- Объяснять было некогда.
- Объяснять уже было некогда.
- Объяснять уже не было времени.

There was no time left for explanation.

- Можете не объяснять.
- Вам не нужно ничего объяснять.
- Не нужно ничего объяснять.

You don't need to explain that.

- Ты не обязан мне объяснять.
- Вы не обязаны мне объяснять.
- Можешь мне не объяснять.
- Можете мне не объяснять.
- Ты не обязан мне это объяснять.
- Вы не обязаны мне это объяснять.

You don't have to explain it to me.

Нет времени объяснять.

There isn't time to explain.

Можно не объяснять.

- There's no need to explain.
- No need to explain.

Слишком долго объяснять.

It'll take too much time to explain.

Нет необходимости объяснять.

There's no need to explain.

- Тебе не нужно было объяснять.
- Ты мог и не объяснять.
- Вам не нужно было объяснять.
- Вы могли и не объяснять.

You didn't need to explain.

- Ты не должен ничего объяснять.
- Ты не должна ничего объяснять.
- Вы не должны ничего объяснять.

You don't have to explain anything.

- Мне некогда всё объяснять.
- У меня нет времени всё объяснять.

I don't have time to explain everything.

- Тому не надо ничего объяснять.
- Том не должен ничего объяснять.

Tom doesn't have to explain anything.

- Том не хотел ничего объяснять.
- Том не захотел ничего объяснять.

Tom didn't want to explain anything.

- Тебе не нужно было объяснять.
- Ты мог и не объяснять.

You didn't need to explain.

- Я не собираюсь тебе это объяснять.
- Я не собираюсь вам это объяснять.
- Я не буду тебе это объяснять.
- Я не буду вам это объяснять.
- Я не буду тебе объяснять.

- I'm not going to explain it to you.
- I won't explain it to you.

Думаю, нам нечего объяснять.

- I don't think we have anything to explain.
- I don't think that we have anything to explain.

А что там объяснять?

What's there to explain?

Нет времени подробно объяснять.

There isn't time to explain in detail.

Тебе не нужно объяснять.

You don't need to explain.

- Мне нужно объяснять это Тому?
- Нужно ли мне объяснять это Тому?

Do I need to explain this to Tom?

- Тому не пришлось ничего объяснять.
- Тому не надо было ничего объяснять.

Tom didn't have to explain anything.

- Я не собираюсь снова тебе это объяснять.
- Я тебе второй раз объяснять не буду.
- Я вам второй раз объяснять не буду.
- Я тебе второй раз объяснять не собираюсь.
- Я вам второй раз объяснять не собираюсь.
- Я тебе это второй раз объяснять не собираюсь.
- Я вам это второй раз объяснять не собираюсь.
- Я тебе это второй раз объяснять не буду.
- Я вам это второй раз объяснять не буду.
- Я больше не буду тебе это объяснять.
- Я больше не буду вам это объяснять.
- Я больше не собираюсь тебе это объяснять.
- Я больше не собираюсь вам это объяснять.

I'm not going to explain it to you again.

- Мне сейчас некогда это объяснять.
- У меня сейчас нет времени это объяснять.

I don't have time to explain it now.

- Тому не понадобилось это мне объяснять.
- Тому не пришлось мне это объяснять.

Tom didn't have to explain it to me.

- Том не будет тебе это объяснять.
- Том не будет вам это объяснять.

Tom won't explain it to you.

а сложные вещи объяснять сложно.

and complex things have complex explanations.

Мне придётся объяснять это отцу.

I'll have to explain that to my father.

Как я буду это объяснять?

How am I going to explain this?

Ты не должен ничего объяснять.

You don't have to explain anything.

Тебе не нужно ничего объяснять.

- You don't have to explain.
- You don't need to explain that.

Тому пришлось объяснять Мэри шутку.

Tom had to explain the joke to Mary.

Том не очень умеет объяснять.

Tom isn't very good at explaining things.

Я должен тебе это объяснять?

Do I have to spell it out for you?

Том отказался объяснять, что происходит.

Tom refused to explain what was happening.

У меня нет времени объяснять.

I don't have time to explain.

Я не буду тебе объяснять.

I won't explain it to you.

- Тому не нужно было мне это объяснять.
- Тому не понадобилось мне это объяснять.

Tom didn't need to explain it to me.

- У меня нет времени объяснять.
- У меня нет времени на объяснения.
- Мне некогда объяснять.

I don't have time to explain.

- Можешь не объяснять. Я и так понимаю.
- Можете не объяснять. Я и так понимаю.

You don't need to explain it to me. I already understand it.

- У меня не было времени объяснять всё Тому.
- Мне некогда было объяснять всё Тому.

I didn't have time to explain everything to Tom.

- Я не буду тебе это сейчас объяснять.
- Я не буду вам это сейчас объяснять.

I'm not going to explain that to you now.

Она не будет им это объяснять.

She is not going to explain it to them.

- Том умеет объяснять.
- Том хорошо объясняет.

Tom is good at explaining things.

Как я буду объяснять это Тому?

How am I going to explain this to Tom?

Том не стал бы объяснять почему.

Tom wouldn't explain why.

Том не хотел мне это объяснять.

Tom didn't want to explain it to me.

Быстрее самому сделать, чем тебе объяснять.

It'll take longer to tell you how to do it than to just go ahead and do it myself.

Он не будет им это объяснять.

He is not going to explain it to them.

Том не будет мне это объяснять.

Tom won't explain it to me.

Том не будет объяснять это Мэри.

Tom won't explain it to Mary.

Я не должен ничего объяснять Тому.

I don't need to explain anything to Tom.

Это и так ясно, можешь не объяснять.

That's obvious, you don't need to explain it.

Сколько раз я должен тебе это объяснять?

How many times do I have to explain this to you?

Как это ты умеешь так понятно объяснять?

- Why are you able to explain things so well?
- Why are you so good at explaining things?

Как тебе удаётся так хорошо всё объяснять?

Why are you so good at explaining things?

У меня нет времени объяснять это подробно.

I have no time to explain this in detail.

Почему я должен что-то объяснять Тому?

Why should I explain anything to Tom?

добавить больше подразделов, которые объяснять разные компоненты

put more subsections that explain different components

здесь я не буду объяснять, как произошло землетрясение

here I will not explain how the earthquake occurred

затем она продолжает объяснять урок, который она отключает

then she continues to explain the lesson she mutes

- Можно было не объяснять.
- Объяснения были не нужны.

- You didn't need to explain.
- There was no need to explain.

Я буду ему объяснять, пока он не поймёт.

I will explain to him until he understands.

Ну ты тормоз! Всё-то тебе нужно объяснять.

You suck dude! I have to tell you everything!

Иногда проще сказать да, чем объяснять, почему нет.

Sometimes it's easier to say yes than explain why not.

Ты и впрямь глуп! Мне нужно объяснять тебе всё!

You are nothing but a fool! I have to explain everything to you!

- Дольше объяснять, как это делается, чем взять и сделать самому.
- Мне дольше объяснять тебе, как это делается, чем взять и сделать самому.
- Мне дольше объяснять вам, как это делается, чем взять и сделать самому.

- It'll take longer to tell you how to do it than to just go ahead and do it myself.
- It'll take longer to tell you how to do that than to just go ahead and do it myself.

- Нет времени, чтобы подробно объяснить это.
- Нет времени подробно объяснять.

There isn't time to explain in detail.

Тому не нужно мне этого объяснять. Я и так понимаю.

Tom doesn't need to explain it to me. I already understand it.

- Вы не обязаны давать объяснения.
- Вы не обязаны ничего объяснять.

You don't have to explain.

- Мне пришлось объяснять всё Тому.
- Мне пришлось объяснить всё Тому.

I had to explain everything to Tom.

- Ты не обязан давать объяснения.
- Ты не обязан ничего объяснять.

You don't have to explain.

- Ты не обязана давать объяснения.
- Ты не обязана ничего объяснять.

You don't have to explain.

- У меня нет времени на объяснения.
- У меня нет времени это объяснять.

I don't have time to explain it.

- Я должен объяснять тебе шутку?
- Мне объяснить тебе шутку?
- Объяснить тебе шутку?

Should I explain the joke for you?

Объяснять шутку — всё равно что препарировать лягушку: мало кому интересно, а лягушка умирает.

Explaining a joke is like dissecting a frog: Few people are interested, and the frog dies.

Профессора должны подробно всё объяснять, не быть немногословными и всегда отправлять студентов домой читать книги.

Professors should explain everything in detail, not be succinct and always tell students to go home and read their books.

У меня была приблизительно минута, пока поезд не отошел, поэтому мне некогда было объяснять, почему я уезжаю.

I had about a minute until the train left, so I didn't have time to explain why I was leaving.

Не нужно много времени на то, чтобы научиться объяснять что-либо студентам. Намного больше времени требуется, чтобы понять, когда этого не делать.

It takes only a short time to learn how to explain things to students. It takes much longer to learn when not to.