Translation of "легла" in English

0.007 sec.

Examples of using "легла" in a sentence and their english translations:

Она легла спать.

She had gone to bed.

Собака Тома легла.

Tom's dog lay down.

Она рано легла.

She went to bed early.

Бетти легла на кровать.

Betty laid herself on the bed.

Я ещё не легла.

I'm still up.

Она легла на траву.

She laid herself on the grass.

Она легла на кровать.

She lay down on the bed.

Ты ещё не легла?

You're not in bed yet?

Мэри поздно легла спать вчера.

Mary stayed up late last night.

Мама очень поздно вчера легла.

My mother was up late last night.

Я легла в пять утра.

I went to bed at 5 o'clock in the morning.

защиту Франции легла на его руки.

defence of France lay in his hands.

Я вчера легла спать в десять.

I went to bed at ten yesterday.

Она поздно легла спать прошлой ночью.

She went to bed late last night.

Будучи уставшей, она рано легла спать.

Being tired, she went to bed early.

Мэри легла лицом вниз на одеяло.

Mary lay face down on the blanket.

Она легла на пол и принялась читать.

She lay down on the floor and started reading.

Она легла спать и больше не проснулась.

She went to sleep and never woke up.

Элен очень устала, поэтому рано легла спать.

Ellen was so tired that she went to bed early.

Элен так устала, что рано легла спать.

Ellen was so tired that she went to bed early.

Она легла спать, заведя будильник на семь часов.

She went to bed, having set the alarm for seven.

Она пошла в комнату и легла на кровать.

She went into the room and lay on the bed.

- Она легла на траву.
- Она улеглась на траву.

She laid herself on the grass.

Она поздно легла, потому что дошивала тебе платье.

She stayed up late to finish sewing your dress.

Моя младшая сестра сделала все упражнения и легла спать.

My little sister did all the exercises and went to sleep.

- На меня легла обязанность следить за ребёнком.
- Заботиться о ребёнке пришлось мне.

It fell to me to take care of the baby.

- Прошлой ночью она долго не ложилась.
- Она поздно легла спать прошлой ночью.

She went to bed late last night.

- Ты ещё не лёг?
- Ты ещё не легла?
- Вы ещё не легли?

You're not in bed yet?

- Я легла спать чуть позже обычного.
- Я лёг спать чуть позже обычного.

I went to bed a little later than usual.

- Я лёг спать в пять утра.
- Я легла спать в пять утра.

I went to bed at 5 o'clock in the morning.

Несмотря на то что ночь была душная, она легла спать с закрытыми окнами.

Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed.

- Я всё ещё не сплю.
- Я ещё не лёг.
- Я ещё не легла.

- I'm not asleep yet.
- I'm still up.

- Я хочу, чтобы ты лёг.
- Я хочу, чтобы ты легла.
- Я хочу, чтобы вы легли.

I want you to lie down.

- Во сколько ты вчера лёг?
- Во сколько ты вчера легла?
- Во сколько вы вчера легли?

When did you go to bed yesterday?

«Ты во сколько вчера легла?» — «В четыре». — «Ого! И что ты делала так допоздна?» — «Со своим бывшим по телефону болтала».

"When'd you go to sleep last night?" "4 o'clock." "What? What were you doing up so late?" "Talking on the phone with my ex-boyfriend."

- Во сколько ты вчера лёг?
- Во сколько ты вчера легла?
- Во сколько ты вчера пошёл спать?
- Во сколько ты вчера пошла спать?
- Во сколько вы вчера легли?
- Во сколько вы вчера пошли спать?
- Во сколько Вы вчера легли?
- Во сколько Вы вчера пошли спать?

What time did you go to bed yesterday?