Translation of "кончик" in English

0.004 sec.

Examples of using "кончик" in a sentence and their english translations:

Кончик ключа сломался.

The tip of the key broke.

Кончик ножа - острый.

The tip of the knife is sharp.

Прямо в кончик пальца.

Straight into the end of my finger.

Я обжёг кончик пальца.

I burned my fingertip.

Кончик лезвия ножа острый.

The tip of the knife blade is sharp.

- На кончик носа Мэри приземлилась снежинка.
- Мэри на кончик носа приземлилась снежинка.

A snowflake landed on the tip of Mary's nose.

У его карандаша острый кончик.

His pencil has a sharp point.

У ножа был очень острый кончик.

The knife had a very sharp point.

Том поцеловал Мэри в кончик носа.

Tom kissed Mary on the tip of her nose.

Он поцеловал её в кончик носа.

He kissed the tip of her nose.

Тому на кончик носа приземлилась снежинка.

A snowflake landed on the tip of Tom's nose.

Если он не поднимает кончик носа постоянно вверх

If he does not raise the tip of his nose constantly upwards

если всего лишь отрезать самый кончик, смотрите, что происходит:

if I just nick the very end of it, watch what happens: it doesn't break,

Ярко-красная божья коровка села на кончик моего пальца.

- A bright red ladybug landed on my fingertip.
- A bright red ladybird landed on my fingertip.

Ты на солнце сгорел? У тебя кончик носа совсем красный.

Did you get a sunburn? The tip of your nose is completely red.

Василиса надела череп на кончик палки и во всю прыть бросилась бегом через лес, освещая себе путь пылающими глазами черепа, которые погасли лишь с приходом утра.

Vasilissa put the skull on the end of a stick and darted away through the forest, running as fast as she could, finding her path by the skull's glowing eyes which went out only when morning came.